— Курвяк-Тявк! — Тишка при этом как всегда взлетел с головы своего создателя, начав кружить над головами людей. Его прозрачные крылышки так ярко переливались в свете прожекторов что некоторые даже засмотрелись на чудное создание.
— Тихон нас прикроет если что. Всё, действуйте-злодействуйте!
Хлопнув в ладоши, он энергично зашагал к лифтам лайнера, пронизывающем все двадцать многоэтажных палуб космического лайнера. Следовало разобраться что за чертовщина здесь происходит, и постараться всё же спасти родню Кристины. Будет очень некрасиво если ему не удастся сдержать своё слово!
Глава 106
На борту Молниеносного Бога оставшаяся команда томилась в тревожном ожидании. Уже больше часа прошло как Азраил и остальные спустились на борт этого богами забытого лайнера, и минимум минут двадцать как связь с ними оборвалась. От того и гулкий удары о металл, разнёсшиеся по кораблю были восприняты всеми людьми с нескрываемой тревогой.
— Какого чёрта!? — источником звука был район шлюзовых отсеков, куда и примчался старший второй смены, что уже намеревалась отсыпаться, сдав вахту первой пилотажной группе.
Перед ним прозрачная фигура существа, что всюду таскалась за главнокомандующим, прыгала по полу, время от времени долбясь лбом… или какой-то похожей на него частью тела о титановые защитные экраны главного шлюза. Рядом со зверем растерянно топталась женщина, с непривычным голубым рисунком на лбу, попытавшаяся что-то невнятно ответить.
— Что? Я нихера не понял, говори на санкирте!
— Er macht sich sorgen um den Herrn. Herr Azrael geriet in Schwierigkeiten. Wir müssen helfen! (Он беспокоится о господине. Господин Азраил попал в беду. Мы должны помочь!) — Марана тем не менее пыталась как могла объяснить, что происходит, но при уникальности её языка в этом измерении попытка была явно провальной.
— Кто-нибудь, понимает, что лопочет эта девка? И пусть угомонит уже зверя, а то он нам корабль разнесёт! — Хряся в корпорации знали и уважали. Не было среди людей Азраила никого кто бы не слышал о неубиваемом монстре, способном рвать роботов голыми лапами. От того и беспокоился так командир второй пилотажной группы — за корабль переживал.
— Что случилось, Марана? — к счастью, появление андроида немного разрядило обстановку. Эта электронная женщина была весьма близка к Азраилу, и владела весьма многими знаниями, что давало надежду на разъяснение ситуации. Так что собравшиеся вокруг люди моментом перестали галдеть. Прислушавшись к беседе на чужом языке.
— Она говорит, что у Азраила проблемы. Зверь это чувствует и хочет вернуться к хозяину. Это всё что я смогла понять, — к сожалению, у Алёны было слишком мало времени на создание словарей, однако кое-какие ключевые слова перевести было реально.
[Кранч-Цонг-цонг-крух-цонг-зак!] — неожиданно по всему кораблю пронёсся целый шквал металлических звуков, в раз обративший всех в слух.
— Первый, что у вас?
— Наблюдаем взрыв на борту лайнера. Волна обломков не нанесла вреда, однако щит, что блокировал плазму туманности, теперь повреждён. Герметичность круизного корабля нарушена.
— Нельзя вам туда. Взрыв был — там бой, разгерметизация! И вообще у нас приказ командира сидеть на жопе ровно никуда не лезть!
— Заку-зяу! — Хрясь вдруг перестал воевать с переборкой и неожиданно заискрил, начав выделять энергию.
— Halt! Beruhige dich! Das reicht. Warte noch eine Weile. (Стой! Успокойся! Всё, хватит. Подожди ещё немного.) — Марана мгновенно кинулась на колени перед Хрясем, обняв прозрачное тело кризалида, — Wir müssen ihn gehen lassen. Und ich gehe mit ihm. (Мы должны его отпустить. И я иду с ним.) — тут же продолжила женщина, посмотрев на людей вокруг.
— Я… не полностью поняла. Но похоже нам придётся их высадить. Иначе Хрясь разнесёт корабль, — подвела итог Алёна.
— И как мы её отпустим такую нескладную? Она ведь ни черта не понимает вокруг, языка нашего не знаете, читать не умеет тем более, даже еду себе заказать не в состоянии сама!
— Я пойду с ней. Если Азраил погибнет мне жить тоже смысла не будет. Прикрою её если что, — Кассави, ядовитая вдова, тоже была здесь. Ей до этого не приходилось гулять по полю боевых действий, но нужными навыками она владела. Но главное Азраил должен был выжить, иначе её всё одно уничтожат рано или поздно, да и жить без него было бы уже бессмысленно. Кто её кроме него способен сопротивляться её ядам? Правильно, таких не существовало.
— Заку! — [Гронг!] Новый адар Хряся по переборкам заставил всех шевелиться с тройным усердием.
Через десять минут Кассави и Марана уже были облачены в лёгкие скафандры почти без бронирования, а корабль наконец пристыковался к десантной капсуле, игравшей роль буфера между двумя судами. Стоило только шлюзовому отсеку открыться, как Хрясь, а за ним и две женщины, ринулись наружу. Марана как всегда действовала пассивно, ибо до сих пор не понимала, как работает местная магия и все эти невероятного вида артефакты. Запомнить последовательность действий для каждого случая отдельно ей всё ещё было сложно, так что действовать приходилось только Кассави.