Читаем Интеллидженсер полностью

— Знаю. Я этим и занимаюсь. Просто я утром прочла кое-какую прессу о нем, и он выглядит человеком, который по-настоящему ценит нормальную жизнь, хотя бы частично. Он утончен, прекрасно образован, а его вкус к искусству, насколько я сумела узнать, просто поразителен. Чтобы вооружать террористов, требуется куда больше, чем просто безразличие, знаешь ли. Для этого необходима злобная ненависть к человечеству вообще. Де Толомеи, насколько я могу судить, к этому типу не принадлежит.

— Кейт, если ему нравятся красивенькие картины, это еще не значит, что его душа не прогнила насквозь. — Тон Макса не был снисходительным, в нем звучало только любопытство. Кейт наивностью отнюдь не отличалась, но иногда, в самые неожиданные моменты, Макс замечал в ней странный идеализм — неприятная слабина в ее доспехах, по его мнению.

— Что-нибудь от наших людей в Риме?

— Проверяют каждый его шаг.

— Слышали что-нибудь интересное?

— Пока нет. Его окна заблокированы от направленных микрофонов, и подключиться к его телефонным линиям тоже непросто — он пользуется подземным оптоволоконным кабелем.

— Ну, завтра я с ним, наверное, встречусь.

— Быстро!

— Выяснилось, что де Толомеи — завсегдатай «Сотбис», а в их лондонском отделении завтра вечером аукцион только для приглашенных. Эдди Черри практически уверен, что он там будет, и обещал устроить мне приглашение.

— Лады. Ну так я напечатаю для тебя всю эту дрянь без задержки, — сказал Макс. — Слейда я введу в курс при первой возможности.

— А он не здесь?

— Наверху. Занят чем-то, к чему нам допуска нет. И на звонки не отвечает.

— Интересно бы знать, что происходит?

Макс пожал плечами.

— Понятия не имею. Когда он пришел утром, то горел неоновой табличкой «Не беспокоить!», и был в том своем настроении, когда, если он и говорит, его мимические мышцы практически не шевелятся. Ямочки плоские, как… — Он выразительно посмотрел на ее не слишком пышную грудь.

— Плоские, какой сейчас станет твоя физия?

Макс сверкнул улыбкой, но затем его лицо вновь стало озабоченным.

— Сердитым я его уже видел, но таким — никогда. Что-то совсем другое. Ну, знаешь, как если случается что-нибудь скверное, он становится воплощением спокойствия и контроля, и тебе ясно, что он все приведет в порядок, в чем бы дело ни заключалось.

Кейт кивнула.

— Я люблю у него это выражение.

— Знаю. И я тоже. Но сейчас — ничего похожего. И мне что-то не по себе.

— Серьезно? — сказала Кейт. Потом, взглянув на часы, добавила: — Ну, мне пора. Днем я встречаюсь с Мединой для дальнейшего, но я тебе позвоню перед тем, как уехать.

— У меня есть мыслишка получше. Что, если я подвезу тебя в аэропорт?

— Вертолет свободен?

— Для тебя все и всегда.

Кейт засмеялась.

— И где зарыта собака?

Макс помахал листком бумаги.

— Без налогообложения, детка. Список готов.

— Договорились, — сказала Кейт. — Я на одном из последних рейсов.

— Позвоню тебе попозже, и мы уточним.

— Прекрасно. Чао.

Макс услышал легкий скрип. Один из стеллажей совещательной комнаты повернулся наружу. Из проема появился Слейд и направился к лифту. Учитывая настроение своего шефа, Макс решил его не окликать. Но тут же вспомнил про поездку Кейт и сразу передумал.

— Так Кейт завтра, наверное, встретится с де Толомеи?

— Хорошо, — сказал Слейд, не обернувшись. — Продолжай.

Что-о?! Слейд, оставляет без внимания детали операции? Неслыханно! Макс сделал еще попытку.

— Вы знаете, Слейд, что он ведет дела с некоторыми самыми опасными личностями в мире. Торговцами оружием, торговцами наркотиками… По-моему, он…

Слейд остановился и обернулся к Максу.

— Доложишь мне днем, хорошо? Сейчас мне не до этого.

— Ладненько, босс.

Когда Слейд скрылся в коридоре, Макс крикнул вслед:

— Э-эй! Дождь идет. Зонтик не возьмете?

Но Слейд, забывавший подобные мелочи не чаще раза в десять лет, даже не откликнулся.

Черт, подумал Макс, что это с ним?

Ливень, который обрушился на зонтик Кейт, когда она подходила к дому, хлестал Джереми Слейда по голове по пути к вегетарианской молочной в Центральном парке. Опустившись на одну из скамей под готической крышей на столбах, он уставился на каменную стену перед собой.

— Что ты думаешь? — спросил Донован Морган, подходя к нему.

— Что наконец я узнал, почему он замолчал и почему ни один из моих источников — в поле или среди перебежчиков за границей — ничего не слышал о его захвате.

— Наконец? Три года назад ты говорил, что он убит, что источник видел, как он получил шесть пуль в грудь. Так как же…

Лицо Слейда сказало все.

— Так ты мне лгал все это время? — Морган был потрясен. — Бога ради, зачем?

— Чтобы пощадить тебя. Правда могла свести с ума. Попросту говоря, всего месяц на задании, и он исчезает бесследно. Я собрал информацию обо всех до единой иракских тюрьмах. О нем — ничего. Ни ареста за мелкую кражу без разоблачения, ни ареста за шпионаж. Ни слова, ни шепотка, ни намека.

— И ты решил, что он убит?

Перейти на страницу:

Похожие книги