Читаем IntelHeart (СИ) полностью

- Смотря что, - ответила я, вспоминая, что вранье и приукрашивание тут не поощряется.

- Вфот это! – солосец ткнул пальцем в широкий бисерный браслет.

- Пластмасса.

- А это?

- Стекло.

- Хм… А это что такое?

- Бусы деревянные.

- Дтер-р-ревянные?

- Ну да, - подтвердила я, задумавшись, знает ли солосец что такое дерево, если у них тут деревья, похоже, не растут. – Ну, это такой материал добываемый из растений, которые…

- Я зснаю-у, што такое деревфо. Сколько?

- Двадцать средних, - я завысила желаемую цену ровно вдове, настраиваясь на торг.

- Точно деревфо? – придирчиво уточнил покупатель. – Людти любят обманывфать.

- Никакого обмана, - уверенно качнула я головой и повторила часто слышимую здесь фразу. – Честная торговля.

- По рук-к-кам, - неожиданно сказал он, и проворно отсчитав двадцать оговоренных кристаллов забрал с прилавка бусы.

Все еще пребывая в шоке я, я ссыпала первую выручку в один из многочисленных пустующих мешочков.

«Уж не продешевила ли я? Похоже, дерево здесь ценится очень высоко», - задумалась я. А ко мне уже подошел следующий покупатель. Этот ничего кроме стоимости спрашивать не стал и легко согласился на еще в два раза завышенную цену за раскрашенный дубовый листочек, вырезанный из дерева. Не успела я спрятать выручку как к палатке подошли уже трое покупателей, на сей раз не только местных. Теперь их интересовало не только дерево, а к палатке подходили все новые и новые покупатели. Я только успевала корректировать цены, постепенно таки начиная понимать, сколько они готовы платить за мои товары. По всему выходило, что очень много! Я на такие суммы и надеяться не могла.

Зато подобная щедрость покупателей способствовала быстрому повышению настроения, так что торговала я все веселей и бойче. Не смогла поучаствовать в той ярмарке, так хоть тут оторвусь. Спрос и цены тут явно даже получше будут. Впрочем, когда я до конца отрегулировала стоимости, покупать стали реже, но все же регулярно, зато разговоры пошли дольше. Счастливые или пока еще несостоявшиеся обладатели продуктов моего творчества охотно выспрашивали у меня подробности товаров и процесса их изготовления (которые впрочем, я бессовестно не раскрывала до конца) и рассказывали о своих, все чаще приговаривая «честная торговля».

Станислав и Дэн вернулись на корабль спустя полтора часа и застали там только Вениамина и Михалыча.

- А остальные еще не вернулись? – удивился капитан.

- Варенье принесли, - Вениамин махнул рукой на бидоны.

- Это хорошо.

- О, капитан, вы уже вернулись, - на пороге шлюза появился Теодор.

- А Полина с Ажар где?

- А их нет? Значит еще на базаре, - беззаботно ответил Тед.

- Полина, - Станислав поднес комм к лицу. – Ты где?

- Тут, в третьем, кажется, ряду, - послышался голос девушки.

- Ажар с тобой? – строго спросил капитан.

- А… ээ… нет. Она захотела сама прогуляться, - несколько растерянно донеслось из динамика. – Она осталась во втором ряду.

Станислав взмахнул рукой от досады.

- Найти ее? - спросил Дэн, отставляя сгущенку, которой с аппетитом восполнял запасы энергии.

Капитан оглянулся на киборга и снова поднес комм к губам.

- Через полтора часа, чтобы была в космопорте, - сказал он и опустил руку. – Да, Дэн. Найди ее и сразу доложи.

- Да, капитан, - киборг немедленно отправился к выходу.

- Да ничего с ней здесь не случится, - уверенно сказал Тед.

- Это с тобой здесь ничего не случится, со мной и даже с Полиной, а с Ажар может случиться все, что угодно! – сердито сказал Станислав. – Вспомни, как она к нам-то попала.

Тед действительно призадумался.

- Может пусть тогда Дэн за ней все время присматривает? – предложил он.

- За ним самим порой кто бы присмотрел, - посетовал капитан.

- Ну, вот и присмотрят друг за другом, - нашелся пилот. – Он за ней чтобы она не влипла ни во что, а она за ним, чтобы он дурости не творил.

- Или они споются, и будут влипать в истории, творя дурости! – выдал наиболее вероятный вариант Станислав. – Хотя присмотреть его надо все же попросить, чтобы она себе же не навредила с нашей-то техникой.

Только продав последнюю безделушку из пластики, я спохватилась, что не знаю, как долго тут торчу и не потеряли ли меня. А заглянув в сумку, чтобы положить туда очередной заполненный кристаллами мешочек, я поняла, что у меня их тут уже прилично и идти с такой суммой денег не очень безопасно. Не то, чтобы я видела, как тут кого-то обворовывают среди бела дня, это скорее здоровое чувство опасения человека, непривыкшего носить с собой крупные суммы денег. Не успев малодушно подумать о том, что было бы здорово, если бы меня кто-то искал, я уперлась взглядом в знакомый комбинезон.

- Дэнька! – обрадовалась я. – Как здорово, что ты пришел! Там меня на корабле еще не потеряли?

- Потеряли, - кивнул парень и поднес комм к лицу. – Капитан, я нашел Ажар. С ней все в порядке, она на базаре.

- Хорошо, - с явным облегчением отозвался капитан. – Не оставляй ее и скажи ей, чтобы одна не ходила.

- Да, капитан, - привычно уже отозвался рыжий. Вот исполнительный какой!

- Я поняла, - вздохнув, я рывком застегнула сумку.

Перейти на страницу:

Похожие книги