Читаем Инстинкт убийцы полностью

— Многие убийцы уносят с собой какую-нибудь вещь, принадлежавшую жертвам — браслет, кольцо, часы, зеркальце или пудреницу — как своего рода напоминание о преступлении. Позже они пользуются этой вещью, чтобы возбудить себя, получить удовольствие, чтобы еще раз освежить в памяти волнующие мгновения. Убийца, с которым мы имеем дело, уносит с собой кровь своих жертв!

О’Рурк добавила:

— Некоторые убийцы ведут дневники, имеют альбомы для наклеивания вырезок и другие напоминания о содеянном. У этого человека, скорее всего, морозильники, наполненные аккуратными пакетами или кувшинами с кровью.

— Аккуратными, — повторила Джессика.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Отто.

— О, ничего… просто у меня сложилось такое же впечатление об убийце, еще когда мы были там, в Векоше. Это очень изощренный человек. Вы замечательные люди, — обратилась она к команде Отто.

— Видишь ли, — уточнила О’Рурк, — мы опираемся, главным образом, на статистическую возможность, а не на глубокое психологическое понимание.

— Тереза, Тереза, — Борнс укоризненно покачал головой, — мы не должны разглашать секреты нашего мастерства.

— Речь идет об обычном здравом смысле, опыт приходит ценой огромных усилий, после сотен дел, — заметил Шульц.

— В случае с Коуплэнд например, все понятно: поскольку девушка белая, ее убийца тоже должен быть белым. Но как связать с убийцей Джанел Макдонелл, ведь она — черная. В большинстве случаев, цветных женщин убивают цветные, а белых — белые, — сказал Борнс.

— Это особенно характерно для большинства особо жестоких убийств, — добавил Отто.

— И все-таки, убийца — белый, потому что Трент — тоже белая. Два случая из трех, — сказал Шульц.

— А возраст убийцы? — спросила Джессика.

Ответила ей О’Рурк.

— Этот методичный, организованный убийца живет неподалеку от тех мест, где произошли убийства. И, возможно, он грезил об этих убийствах лет этак двадцать с момента полового созревания.

— Отношения убийцы с жертвой до смерти и после, — прибавил Борнс несколько самоуверенно, — были вполне осторожными и продуманными, а так вести себя вряд ли мог импульсивный подросток или человек двадцати с небольшим лет.

— Он живет один или с кем-нибудь из престарелых родителей, которые зависят от него.

— Откуда вы все это знаете? — спросила Джессика, совершенно очарованная работой команды Отто.

О’Рурк села вполоборота в своем кресле и скрестила красивые ноги, прежде, чем ответить.

— Мы абсолютно уверены, что он не в состоянии поддерживать длительные отношения с женщиной, хотя, возможно, у него есть жена, которая держит его под каблуком и превратила его, в сущности, в раба. Но, скорее всего, это маменькин сыночек, он или заботится о своей матери, или живет в доме, оставшемся ему после ее смерти. Но все это, конечно, только наши предположения.

— Этот человек хорошо знает Векошу. Он провел здесь немало времени, — сказал Шульц.

— А также в Айове и Париже, — добавил Борнс.

— Так как знает, куда отвезти свою жертву и сколько времени потребуется на все дело.

— Да, безусловно, он был знаком с окружающей местностью, если решился там на убийство. Это не дурак, не импульсивный юнец охваченный яростью.

— Значит, он живет в относительной близости от места преступления? — спросила Джессика. — И людям, проживающим там, приходится сталкиваться с ним.

— Итак, — подвел итог Отто, — этот человек знает местность достаточно хорошо для того, чтобы делать со своими жертвами все, что угодно, не боясь, что ему помешают. Но, поскольку преступления произошли на значительном расстоянии друг от друга, можно предположить, что убийца владеет каким-то транспортом, это человек, хорошо известный местным жителям, но не остающийся в городе надолго, он наезжает туда время от времени.

— Как поставщик каких-либо товаров?

— Водитель фургона? Может быть, совершающего дальние перевозки?

— Или торговый представитель? — предположила О’Рурк.

— С одной стороны, больницы, с другой — торговый представитель.

— Торговые представители посещают больницы, практически, каждый день, — заметила Джессика.

— Каждый десятый, посетитель, — сказал Д. С.

Все смотрели на Отто, мерявшего шагами кабинет. Он обладал удивительной способностью представлять детальное описание неизвестных преступников на основе скудной информации. Его мозг, казалось, бурлит от новых предположений. Вся команда молча наблюдала за ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джессика Коран

Похожие книги