Читаем Инспектор Чжан исполняет свое желание полностью

— Брызги крови из сонной артерии имеют отличительные черты, — сказал он. — Я думаю, что в данном случае мы имеем дело с венозным кровотечением. При подобном ранении человек истекает кровью в течение одной-двух минут, в то время как при повреждении артерии смерть наступила бы почти мгновенно.

Сержант кивнула и что-то нацарапала в блокноте.

— Обратите внимание на кровь на груди, — продолжал инспектор. — Это могло произойти только в том случае, если он находился в вертикальном положении, поэтому мы можем сделать вывод, что он стоял на ногах, когда его ударили ножом, а затем упал или был отброшен назад на кровать.

Инспектор Чжан обошел вокруг кровати, чтобы взглянуть на прикроватный столик. На нем лежали бумажник и золотые часы «Ролекс».

Инспектор Чжан достал из внутреннего кармана шариковую ручку и с её помощью открыл бумажник. Внутри лежала толстая пачка банкнот и полдюжины кредитных карточек — все золотые или платиновые.

— Думаю, что мы можем с уверенностью исключить ограбление в качестве мотива, — сказал он.

Сержант снова сделала пометку в блокноте.

Инспектор Чжан вернулся в гостиную. Мисс Бергёйс и сержант Ли последовали за ним.

— Итак, в котором часу вы обнаружили тело? — спросил инспектор Чжан у официанта.

— Около десяти часов, — ответила управляющая, прежде чем официант успел открыть рот. — Мистер Чау позвонил на стойку администрации, и мы сразу поднялись наверх.

— Под «мы» вы подразумеваете персонал на стойке регистрации?

— Да. Себя, мистера Мерсье, мистера Раманана и мисс Сюэ.

Раманан и Сюэ кивнули инспектору, но ничего не сказали. Мисс Сюэ бросала испуганные взгляды на дверь спальни, будто ожидала, что оттуда в любой момент может появиться мертвец.

Инспектор Чжан задумчиво кивнул.

— В коридоре, конечно же, есть камеры видеонаблюдения?

— Конечно, — ответила управляющая.

— Тогда я хотел бы сначала просмотреть записи, — сказал инспектор.

— Мистер Мерсье проводит вас в комнату охраны, — произнесла Мисс Бергёйс.

— Отлично, — хлопнул в ладоши инспектор Чжан и посмотрел на свою помощницу. — Сержант Ли, останьтесь, пожалуйста, здесь и подробно опросите всех присутствующих. А я скоро вернусь. Следите, чтобы никто не уходил и ничего не трогал на месте происшествия.

— Мне вызвать криминалистов, инспектор Чжан? — поинтересовалась сержант.

— Позже, сержант Ли. Сначала самое главное.

Инспектор Чжан и Мерсье вышли из номера и спустились на лифте на первый этаж.

Мерсье провел инспектора в располагавшуюся за стойкой администрации маленькую комнату без окон, где стоял письменный стол и компьютер с большим монитором.

На стене напротив стола висели еще три больших монитора, каждый из которых показывал обзор с двадцати различных камер отеля.

Мерсье сел за стол, и его наманикюренные пальцы забегали по клавиатуре. На главном экране появился вид на коридор шестого этажа.

— Какое время хотите посмотреть? — уточнил Мерсье.

— Мы знаем, в котором часу мистер Уилкинсон ушел в свою комнату? — спросил инспектор.

— Думаю, около половины девятого, — ответил Мерсье.

— Начните с восьми-двадцати и, если возможно, перематывайте вперёд в ускоренном темпе, — сказал инспектор Чжан.

Мерсье постучал по клавиатуре. Временной код в нижней части экрана показывал 8:20, а затем секунды начали быстро мелькать перед глазами. Двери лифта открылись, и оттуда вышли крупный мужчина и маленькая азиатка.

— Это он, — сказал Мерсье, нажал кнопку, и видео замедлилось до обычной скорости.

Уилкинсон был одет в темный костюм с воротником-стойкой.

Его спутницей была симпатичная азиатка лет двадцати с черными волосами до поясницы, одетая в обтягивающее белое короткое платье с глубоким вырезом, открывающим большую грудь. Она держала Уилкинсона за руку и смеялась над его словами.

— Остановите, пожалуйста, — сказал инспектор Чжан, когда Уилкинсон и девушка подошли к двери номера.

Мерсье сделал, как ему было велено, и инспектор Чжан уставился на экран. Он узнал женщину.

— А, прелестная мисс Лулу, — протянул инспектор Чжан.

— Вы её знаете?

— Она работает в службе эскорта в одном из самых дорогих агентств города, а когда работы нет, ее можно найти в одном из баров Орчард-Тауэрс в поисках клиентов.

На женщине были невероятно высокие каблуки, но она едва доставала Уилкинсону до плеча.

— Бар Орчард-Тауэрс? — переспросил Мерсье. — Так она проститутка?

— Да ладно вам, мистер Мерсье. Вы же начальник Службы безопасности пятизвездочного отеля, вы наверняка имеете дело с ночными посетителями, — произнёс инспектор Чжан.

— В нашем отеле есть правило не пускать посетителей в номера после полуночи, — натянуто ответил Мерсье.

— И я уверен, что ваши гости соблюдают это правило, — кивнул инспектор Чжан и посмотрел на временной код на видео. — Мисс Лулу родом из Таиланда, хотя и ездит в Сингапур под разными именами. Судя по временному коду, мистер Уилкинсон и мисс Лулу прибыли в номер в восемь-тридцать. А теперь не могли бы вы, пожалуйста, перемотать видео до того момента, когда она покинула комнату?

Мерсье нажал на клавишу, и видео ускорилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Чжан

Похожие книги