Читаем Инсомния полностью

— Слушай меня внимательно, Лаэр, — Стефан буквально развернул меня лицом к себе, стоило двери закрыться. Его голос с доброжелательного сменился на тревожно-серьезный. — Будь у меня выбор, я бы обратился к кому посерьезней, но выбора нет. Мэйси отказалась от меня, так что я растаю вместе с этим сном и на этот раз окончательно. Я не виню тебя за это, не думай. Это должно было случиться.

— Ты чего такой серьезный стал? — натурально удивился я.

— Слушай внимательно. Я не сновидение Мэйси о ее отце. Я и есть ее отец, с наложенными впечатлениями Мэйси. Вернее я сон Стефана, смешанный со сновидением Мэйси.

— Это как вообще?

— Не важно, ты все равно никогда не сможешь такое повторить. Слушай и запоминай. Она думает, что я давно мертв, но возможно настоящий Стефан еще жив. Он отрезал свой сон, то есть меня, чтобы передать послание. Ты должен найти меня наяву и спасти. Я не знаю, где держат Стефана, место полностью отрезано от калейдоскопа.

— И как мне тебя найти тогда?

— Стефана держат где-то в Эдеа. Тут замешан один из наследных принцев императора. Ему нужна сила, чтобы занять престол. И для этого ему нужен Стефан и Архитектор. И у него есть и то, и другое.

— Архитектор? — режим тупых переспрашиваний активирован.

— Ты даже этого не знаешь? — удивился Стефан. — Не слышал про Архитектора? Ладно, не важно. Спроси любую собаку на улице, тебе расскажут. Найди Стефана, вытащи его, если сможешь. Но прошу, не говори Мэйси, что ее отец возможно жив. Не давай ей эту надежду.

— То есть ты, сон человека, который отправил клич о помощи, предлагаешь мне влезть в заварушку против империи, рискуя своей шкурой, но вот дочку твою не приплетать, да? Мол, если сам сдохнешь, то насрать. Знаешь, я был в пыточных казематах у этих ребят, не горю желанием возвращаться. Очень хотел бы тебе помочь, честно, но ты явно переоцениваешь мои силы.

— Знаю, — вздохнул Стефан. — Ни мне, ни настоящему мне нечего было предложить потенциальному спасителю, кроме благодарности. Но ты другое дело. Ты потерял свой сон, я это вижу.

— О, — закатил я глаза. — Точно. Я и забыл, ты же, наверняка, еще и превосходный ловец снов.

— Зря смеешься. Можешь спросить у Мэйси, кем на самом деле был ее отец. Я не ловлю сны, я их творю. И еще я творю пути там, где их нет.

— И что?

— Стефан может проложить дорогу к твоему потерянному сну, где-бы тот ни находился. А еще тебя ищет человек с татуировкой Шики на лице. И Стефан может проложить путь и к нему. Но он вряд ли это сделает, если с его дочерью что-то случится.

— Откуда ты знаешь про человека с татуировкой? — если бы испытание было на спокойствие, я бы его уже провалил.

— Когда сотворишь тысячу-другую снов, начнешь легко разбираться в таких вещах. Даже я на глаз могу сказать, что у тебя сейчас есть свой сон, но он не твой. Тебе его подсунули, подменили, чтобы запутать. А твой настоящий сон у тебя забрали и спрятали.

— И кто это сделал, ты знаешь?

— Я впервые такое вижу. Но я давно отрезан от Стефана, так что мог и упустить что-то в мире наяву. Но в калейдоскопе я постоянно и такое вижу впервые. Ты ловец с двумя снами одновременно.

— И при этом у меня нет ни одного.

— Вот тебе слово, чтобы ты понял, что я не вру. Твой новый сон сотворен недавно. Он настолько мал и слаб, что его практически невозможно увидеть. Но испытание, это в том числе и катализатор. Это ритуал, устанавливающий связь с калейдоскопом. Как договор со сновидением, только сильнее и между ловцом и всем миром снов.

— И что это значит?

— Это значит, что завтра у тебя появится сон. Лунатик станет ловцом, Бион научится накидывать свой сон наяву, а Мэйси наконец сможет рисовать эфиром. И все это случится завтра. Это такая же истина, как и то, что наследник императора заключил сделку с Архитектором.

Стефан внимательно посмотрел мне в лицо. Очень непривычно было разговаривать с этим человеком, который только и делал, что улыбался, а теперь по эмоциям напоминает суровый камень.

И пока я думал, что на это ответить, он просто растаял. В одно мгновение, ни пока, ни до свидания, ни «ты красавчик, Лаэр».

— Ну, отлично, — вздохнул я. — Вы тут все только и умеете, что от вопросов уходить. Одна в дерево ныкается, второй Таноса косплеит.

— Врум-врум.

— И не говори. Ну этот хоть акул не натравил, и с огненной базуки в нас не стрелял. Что за мир, как они тут живут вообще? Психопат на психопате.

— Диги-диги.

— Да, тоже жрать охота. Пошли уже, закончим с этим. Потом к Биону зайдем, у него всегда заначка есть перекусить.

Я подошел к одной из двух дверей и потянул на себя. Проще стену сдвинуть с места. Как ни тянул, дверь вообще не поддавалась. Попробовал рвануть и в итоге остался с дверной ручкой в руке.

— Кажется, это намек, что нам в другую.

— Врум-врум.

Подошел к следующей двери и медленно потянул на себя. Та легко поддалась и распахнулась. Я ожидал чего угодно, но вообще рассчитывал на пустой проход. Ну логично бы было, да? Да. А чего нет в калейдоскопе? Правильно, логики.

Поэтому я смотрел на пустой проход ничего. То есть тут реально не было ничего, а вдалеке небольшая комната с кристаллом в центре.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастер снов (Бо)

Инсомния
Инсомния

Оказывается, если перебрать вечером в баре, то можно проснуться в другом мире в окружении кучи истлевших трупов. Так случилось и со мной, правда складывается ощущение, что бар тут вовсе ни при чем.А вот местный мир мне нравится, тут есть эльфы, считающие себя людьми. Есть магия, завязанная на сновидениях, а местных магов называют ловцами. Да, в этом мире сны, это не просто сны.Жаль только, что местный император хочет разобрать меня на органы, и это меньшая из проблем.Зато у меня появился волшебный питомец, похожий на ската. А еще тут киты по воздуху плавают. Три луны в небе, а четвертая зеленая.Мне посоветовали переждать в местной академии снов и заодно тоже стать ловцом. Одна неувязочка. Чтобы стать ловцом сновидений, надо их видеть, а у меня инсомния и я уже давно не видел никаких снов.

Алия Раисовна Зайнулина , Вова Бо

Приключения / Современная проза / Драматургия / Драма / Сентиментальная проза
Инсомния 2
Инсомния 2

Ну, тут вроде как продолжение первой части. ГГ такой «я всех покараю, ибо у меня есть ржавая кочерга», а ему все вокруг «дебил, это второй том, тут противники стали сильнее, качай скилл давай».А он в ответ «я Марти Сью, мне вообще все пофиг, бом-бом, мазафаки». А они все такие кучей «он ваще наркоман какой-то, зовите ржавый совок». А читатели такие «при чем тут вообще совок?». А автор в ответ «да я сам в а№#$уе, ничего не понимаю, я вообще болел, а голоса в голове говорят, нужен совок, кочерга же есть».А, еще аннотацию надо написать. Как будто она на втором томе кому-то нужна вообще. Типа, я не буду читать второй том, если аннотация — фуфло. Как будто ты по первому тому не понял, что тут происходит? Да эта аннотация лучше всего описывает всю книгу, я вообще не знаю что еще сюда дописать?Вступай в Культ. (Культ с большой буквы)

Вова Бо

Попаданцы

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения