Читаем Инсомния полностью

Этого оказалось достаточно. Да, я не в лучшей своей форме в плане техники, но тем не менее. Здоровяк отшатнулся, поплыл, но еще держался на ногах. Я было подумал, что он сейчас продолжит бить, но вместо этого он как-то внезапно плюхнулся на попу и смешно завертел глазами, не понимая что происходит.

— Следующий? — произнес я.

Забавный факт. Оказывается браконьеров было пятеро. И последний тоже сидел на ветке у меня за спиной. То есть мои шансы на победу в реальной схватке стремились к нулю. Правда у меня была подстраховка в виде Врума, но я заранее попросил его не вмешиваться без крайней необходимости.

Но получилось даже лучше, чем я планировал. Победить меня никто так и не смог. Я был физически в лучшей форме, словно на пике свой силы. А еще технически лучше, несмотря на долгий перерыв в тренировках и практике.

Правда главарь чуть было не победил, даром что одноглазый. Парни дрались грубо, но эффективно. Такому не учат в залах, это стиль драки насмерть. И скорее всего, если бы у нас была именно такая, то мне пришлось бы куда труднее.

Они не то чтобы сдерживались, скорее не пытались меня убить или покалечить. Так например одноглазый смог сбить меня с ног, но на мгновение замялся. Он явно хотел пнуть меня в голову, но в итоге ударил по ребрам. А к этому я уже оказался готов, перехватив его сапог, а дальше дело техники.

Закончили мы минут через тридцать, потому что многие требовали реванша. Я был выжат, словно Камнецвет после знакомства с Врумом. На мне живого места не было, все болело.

Все-таки я тоже отхватил немало ударов. Но тридцать минут спаррингов почти без передышки — серьезная проверка на вшивость. Я понял, что тело не просто вернулось на пик своей формы. Я стал сильнее и выносливей.

Не на много, но все же раньше я не мог выдержать получасовой марафон боев. Да и вообще мало кто на такое способен. Что же со мной сделало это местное Древо?

— А ты хорош, Лаэр, — похлопал меня по плечу Одноглазый.

Представился он как-то иначе, но я услышал именно это. Даже не пытался запоминать его имя. Разумеется такой бой сближает, так что мы уже перешли на «ты».

— У вас в Лире все ловцы такие?

— Какие?

— Ну, драться умеют. Впервые вижу ловца, который не чурается хорошего мордобоя.

— Да, у нас в Лире заняться-то и нечем больше. Вот и деремся каждый день. Я еще слабак по сравнению с остальными.

— Ничего себе, — уважительно закивали они.

А я просто плел первое, что приходило в голову и отслеживал реакцию. Раз уж решил называться Лаэром из Лира — неплохо было бы собрать хоть какую-то информацию о своей «родине». А за неимением таковой, можно посмотреть на окружающих, чтобы понять примерную длину лапши, которую можно развесить по ушам.

— Впервые живого Лировца вижу, — произнес Беззубик.

Это который на ветке сидел. И нет, переднего зуба у него и до меня не хватало. Мы сидели на поляне и мирно болтали о том, о сем.

— Вообще мы называем себя Лировчане.

— Как у вас там все странно.

— Ага. Я тоже впервые настоящих разбойников увидел. Честно говоря, ожидал другого.

— Да не разбойники мы, — махнул Детина, — Людей не обижаем, да и нету их тута. Тока деревенские, да городские проездом. А тут с леса идете, думали ушастый, решили проверить.

— Господин Лаэр, — стал чуть серьезней вожак. — А вы это, Эльфячье шмотье-то как достали? Не поделитесь секретом?

— Так они сами отдали, — сделал я удивленное лицо.

— Эльфячки? Сами?

То, что остроухие тут не самый дружелюбный народ, я уже понял. И то, что там чуть ли не каждая веточка на вес золота — тоже. Хотя вроде бы обычный, пусть и очень красивый лес у них.

— Да мы с ними дружим. Лировчане, всмысле, — блин, слово-то какое странное получилось. На местном языке фиг выговоришь. Надо бы врать, да не завираться. — Мы удобрения поставляем для деревьев и цветов. Вот и договорились, что пропустят меня. Палку подарили вот.

— Ясно, — погрустнели браконьеры. Надеялись на секретный секрет легких денег, только вот в жизни так не бывает. Если вы не я, разумеется. — А вы, стало быть, в Веритас топаете, господин ловец?

Странные они. Как кулаками махать, так на ты, а как успокоилось всё, снова выкать начали. Ну да ладно.

— Ну да, туда и иду.

— В армию, значит, собрались?

— В армию?

— Ну так к имперцам. Война же на носу.

— Это с кем?

— Ну так знамо с кем. С соседями вашими, Десценарский альянс брать будут.

— Ну да, слыхал, — соврал я. — Тоже решил в армию записаться. Мир повидать.

— Это дело хорошее. Токмо вам до Веритаса затемно не добраться. Можете у нас в деревне переночевать.

— А далеко?

— Да тут, за пригорком. Отдохнете, выспитесь. А там, глядишь и на реванш сходим. Традиция же, мы традиции уважаем.

Я усмехнулся. Так вот к чему это все гостеприимство, а то уже волноваться начал. С одной стороны не хотелось в логово браконьеров соваться, а с другой я не чувствовал от них опасности. Да, они готовы были меня за посох прирезать, возможно, но сейчас…

Хорошая добрая драка всегда сближает. Так и в моем мире было. Теперь и мне их убивать бы не хотелось. Только если не оставят выбора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастер снов (Бо)

Инсомния
Инсомния

Оказывается, если перебрать вечером в баре, то можно проснуться в другом мире в окружении кучи истлевших трупов. Так случилось и со мной, правда складывается ощущение, что бар тут вовсе ни при чем.А вот местный мир мне нравится, тут есть эльфы, считающие себя людьми. Есть магия, завязанная на сновидениях, а местных магов называют ловцами. Да, в этом мире сны, это не просто сны.Жаль только, что местный император хочет разобрать меня на органы, и это меньшая из проблем.Зато у меня появился волшебный питомец, похожий на ската. А еще тут киты по воздуху плавают. Три луны в небе, а четвертая зеленая.Мне посоветовали переждать в местной академии снов и заодно тоже стать ловцом. Одна неувязочка. Чтобы стать ловцом сновидений, надо их видеть, а у меня инсомния и я уже давно не видел никаких снов.

Алия Раисовна Зайнулина , Вова Бо

Приключения / Современная проза / Драматургия / Драма / Сентиментальная проза
Инсомния 2
Инсомния 2

Ну, тут вроде как продолжение первой части. ГГ такой «я всех покараю, ибо у меня есть ржавая кочерга», а ему все вокруг «дебил, это второй том, тут противники стали сильнее, качай скилл давай».А он в ответ «я Марти Сью, мне вообще все пофиг, бом-бом, мазафаки». А они все такие кучей «он ваще наркоман какой-то, зовите ржавый совок». А читатели такие «при чем тут вообще совок?». А автор в ответ «да я сам в а№#$уе, ничего не понимаю, я вообще болел, а голоса в голове говорят, нужен совок, кочерга же есть».А, еще аннотацию надо написать. Как будто она на втором томе кому-то нужна вообще. Типа, я не буду читать второй том, если аннотация — фуфло. Как будто ты по первому тому не понял, что тут происходит? Да эта аннотация лучше всего описывает всю книгу, я вообще не знаю что еще сюда дописать?Вступай в Культ. (Культ с большой буквы)

Вова Бо

Попаданцы

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения