Читаем Инсомния (СИ) полностью

– Сандра точно его уволит, – подытожила Кристалл, качая головой и глядя на неуклюжего долговязого паренька, который только и успевал бегать от посетителя к посетителю, то и дело роняя ручку, блокнот или и вовсе заказанные клиентами блюда. – Кстати, вот и она.

– Меня здесь не было, – ловко спрыгнув со стула, Фиби схватила поднос и уже через мгновение оказалась у одного из дальних столиков.

Как только Сандра Финниган появлялась в поле зрения сотрудников «Аллен стрит», всё вокруг как будто затихало. Насовсем. Наступала мертвая тишина, исчезали все посетители, переставала играть музыка, и даже солнце прекращало светить. Полнейший мрак! По крайней мере так считали все работники бара.

– Добрый день, мисс Финниган, – широко улыбнувшись, Кристалл поприветствовала администратора и медленно встала на ноги, заслоняя собой стул, на котором еще секунду назад сидела.

– Рид, – сухо бросила Сандра, после чего бегло оглядела ее с ног до головы. – Почему не в форме? Что с твоими волосами? Ты хочешь накормить ими наших гостей? Учти, как в прошлый раз не выйдет. Я уволю тебя быстрее, чем ты успеешь это заметить.

Уилл взглянул на Кристалл, что уже покраснела как хорошенько проваренный в кипятке рак, потеряла дар речи и утопала в мечтах провалиться сквозь землю прямо сию секунду. Так бывало всегда, если кто-то повышал на нее голос и кричал, беспричинно критиковал или обвинял в том, чего она не совершала. Уилл же прекрасно знал эту слабую сторону своей подруги и не остался в стороне, улыбнувшись как умел, пожалуй, только он.

– Ее смена через час, мисс Сандра. – Парню осталось только подмигнуть для полноты картины, которая в данный момент была написана бездарным художником, и в его лице выступал Уилл, безуспешно пытающийся флиртовать с той, кого совершенно точно не возьмешь его обаянием.

Молча переведя взгляд сначала на Уилла, а затем снова на Кристалл, Сандра поджала губы, раздосадованная тем, что ей не удалось устроить девчонке очередную взбучку.

– За работу, Бейли, – уходя, сказала она, и в следующий миг солнце отбросило свои лучи на несчастный «Аллен стрит», посетители зажужжали словно рой неугомонных пчел, а из колонок стал доноситься новый музыкальный хит, явно не меньше недели пребывающий на вершине чартов. Только теперь сотрудники смогли спокойно выдохнуть, неохотно продолжая выполнять свои обязанности.

– Ушла, – с облегчением произнесла Кристалл, наспех собирая волосы на затылке.

– Свалила, – хмыкнул Уилл, сбросив с плеча полотенце. – Только не расстраивайся, ты под горячую руку попалась. И в прошлый раз миссис Поттс наелась не твоих волос. Это Энни размахивала здесь своей наращенной блондинистой шевелюрой. Клянусь, я сам видел.

Кристалл закончила собирать свои крупные светлые кудри в незамысловатую прическу и, поставив локти на барную стойку, подперла подбородок руками. Она с улыбкой взглянула на Уилла.

– Даже если бы в завтраке миссис Поттс были мои волосы, ты никогда не сказ...

– Никогда, – обрывая Кристалл на полуслове, парень покачал головой и аккуратно коснулся указательным пальцем ее маленького носа.

– Ты милый. – Она оттолкнулась от стойки и взяла со стула свою сумку. – Жаль, мне никогда не достанешься, – пошутила Кристалл.

– Я бы бросил к твоим ногам весь мир, сестричка, – совершенно серьезно заявил Уилл и даже немного нахмурился. – Но я не Джейме, а ты не Серсея, – тут же повеселел он. – Ланнистеры1 из нас так себе. Хотя это и к лучшему. Я всеми руками против инцеста!

– Ну, мы хотя бы платим свои долги, так что в чем-то, может, мы и похожи на Ланнистеров, – хихикнула она.

– Отдала несчастные двадцать баксов Дону?

– Еще на прошлой неделе.

– Он придурок. Мог и простить тебе эти деньги, – Уилл поморщился и грязно выругался, когда кусочек льда выскользнул из металлических щипцов и разбился от удара о пол.

– Будет тебе, Уилл, – с улыбкой пробормотала Кристалл и сделала несколько шагов в сторону служебного помещения. – Я махом верну себе эти деньги сегодняшним же вечером, выгребая из карманов мелочь, оставленную на чай.

Уилл без труда определил, что высказывание Кристалл кишмя кишит сарказмом.

– Не кисни! – подмигнув, прокричал он вслед уже уходящей в комнату для персонала Кристалл и предпринял очередную попытку расправиться со льдом для напитков. И кому только в голову пришло использовать для этого щипцы?!

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

1

Когда пятая по счету стопка текилы опустилась на барную стойку, за которой сидели Уилл Бейли вместе со своей подругой, бармен заведения «Эдрианс» уже не спрашивая наполнил алкоголем следующую. С улыбкой пододвинув Уиллу выпивку, мужчина подмигнул Кристалл и поставил перед ней коктейль в изящном бокале на тонкой ножке.

– За счет заведения! – провозгласил Кайл, глядя на Кристалл. Переведя взгляд на Уилла, он с усмешкой добавил: – А с тебя еще три доллара пятьдесят центов.

– Вот сволочь! – ошарашено выдохнул Уилл, хватаясь за стопку. Быстро опрокинув шот и еле заметно поморщившись, он невесело рассмеялся. – Это несправедливо!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература