Небеса разверзлись, обрушив на Уолл-стрит под грохот грома и треск молний утренний ливень и град величиной с камфорные шарики. Последние сто ярдов, отделявшие Джея от входа на фирму, он пробежал, держа над головой «Уолл-стрит джорнэл» и ныряя между зонтами. Он влетел в дверь «Маккарти и Ллойда», чуть не сбив с ног Пола Лопеса, отправлявшегося домой после своей смены кладбищенского служителя.
— Извини, Поли. — Джей бросил в корзину для мусора мокрую газету. — Похоже, у тебя была тяжелая ночь, — сказал он, заметив, какое сумрачное лицо у Пола.
— Да нет, — сухо произнес Пол, — вот только последние четверть часа все испортили.
— А что случилось?
— Я как раз собирался уходить, когда меня вызвал Картер Баллок. Я буквально уже поднялся со стула, чтобы идти домой.
— Ну и?
— Так вот. Похоже, он работал в конференц-зале, когда мы с вами встретились вчера ночью в операционном зале. А когда он вернулся к своему столу, то обнаружил, что кто-то роется в его ящике, куда я положил авизо на перевод денег. — И Лопес ткнул пальцем в Джея. — Этим кто-то были вы.
— Мне был нужен его калькулятор, Поли, — спокойно пояснил Джей. — Я так ему и сказал.
— Мне плевать, какого черта вам там было нужно или что вы ему сказали. А у меня большие неприятности из-за того, что вы рылись в его столе. Я знаю, что запер ящик, прежде чем уйти, а вы ему сказали, что ящик был отперт.
— Извини. — Лицо Джея вдруг просветлело. — А что, если я добуду тебе места в ложу на игру «Янки»? Тебе не станет легче?
Пол передернул плечами:
— Может, и станет.
— Хорошо, я это устрою.
Джей ринулся мимо Пола к лифтам и вскочил в кабину, как раз когда дверцы закрывались. Как только лифт остановился на этаже операционного зала, он быстро прошел к отделу арбитража. Было всего половина восьмого, но все уже сидели на местах.
— Добрый день, — не без сарказма произнес Баллок, когда Джей поставил свой портфель.
— Здравствуйте.
Салли улыбнулась Джею из-за перегородки, а Оливер никак не реагировал на его появление. Шеф отдела арбитража сидел, нахохлившись, в своем кресле и, прикрыв рот крепко сцепленными руками, смотрел из-под бровей на экран компьютера.
— Доброе утро, Оливер! — крикнул Джей.
Оливер по-прежнему не откликнулся.
— Вы с боссом последние дни что-то очень снюхались, — сухо заметил Баллок. — Это наверняка поможет вам, когда настанет время получать премию.
Джей только хотел что-то сказать, как заметил Теда Митчелла, неторопливо направлявшегося по операционному залу к отделу арбитража. Митчелл работал маклером для клиентов, заинтересованных в крупных сделках.
— Привет всем, — любезно произнес Митчелл, останавливаясь между Оливером и Салли. — Оливер, я подумал, вам будет интересно узнать пару слушков, которые появились в нашем отделе сегодня утром.
— Каких? — спросил Баллок, когда стало ясно, что Оливер не намерен откликаться.
— На Уолл-стрит говорят, что некая группа на Западном побережье, приобретающая с помощью кредита компании, вот-вот объявит высокую сумму за «Белл кемикал», — ответил Митчелл. — Они предложат цену намного выше стоимости акций к вчерашнему закрытию торгов. Во всяком случае, такой прошел слух.
В ушах Джея слова «Белл кемикал» зазвенели жужжанием обозленных пчел, и фигура Митчелла расплылась перед глазами.
— А другой слух связан с компанией на Среднем Западе, — продолжал Митчелл. — По-моему, она называется «Саймонс». Я никогда прежде не слыхал о ней.
Джей почувствовал, что у него пересохло во рту. Он медленно встал и взглянул через перегородку на Оливера, но тот по-прежнему тупо смотрел на экран компьютера.
— Давайте проверим, — предложил Баллок и отстучал на клавиатуре команду сообщить данные о компании «Белл кемикал». — Точно: тут сказано, что в девять тридцать, при открытии Нью-Йоркской биржи, было объявлено, что продажа акций «Белл» приостановлена до сообщения, которое поступит от компании, — прочел Баллок. — Существует большой дисбаланс в заказах на ее акции. — Баллок со счастливым видом захлопнул крышку компьютера. — Объясняется дисбаланс, по всей вероятности, предстоящим объявлением о перекупке компании.
— А у вас, ребята, много акций «Белл»? — спросил Митчелл.
— Еще бы нет! — громко произнес Баллок. — И акций «Саймонс» тоже. Мы владеем крупным пакетом акций этих компаний благодаря этому малому, — сказал он, указывая на Джея. А у того голова шла кругом, как у маленького мальчика в рождественское утро, только что получившего в подарок пони, которого он клянчил целый год. — У нашего нового сотрудника Джея Уэста, похоже, чутье Мидаса[4].
Митчелл улыбнулся Джею:
— Это просто невероятно — выбрать именно две такие перекупки. Поздравляю. Билл Маккарти будет счастлив.
— Спасибо, — пробормотал Джей, не отрывая взгляда от Оливера, продолжавшего сидеть неподвижно.
Митчелл толкнул кресло, в котором сидел Оливер.
— Это должно быть неплохим взлетом, Олли. Вы уже какое-то время не имели таких крупных удач. С весны, верно?
Джей метнул взгляд на Митчелла. Он впервые слышал о спаде в работе отдела арбитража.