Читаем Иномирье. Том 1. Ключ полностью

Девушка вынырнула и судорожно вдохнула. Закашлявшись от соленой воды, она поспешила к берегу, запуская пальцы в крупную гальку на дне. Наконец, выбравшись на пляж и отдышавшись, она огляделась. Не было ни крутых скал, ни каменного дома на краю обрыва, ни «кур» с их жутковатым клекотом. Только неспокойное море, свинцово-серое из-за нависших облаков, берег, усыпанный черными камнями, и величественная гора вдали.

Послышался громкий плеск. Незнакомец с трудом – мешал тяжелый плащ – выбрался из воды и плюхнулся рядом. Одежда на нем была странной. Наверное, в современном обществе такому бы попытались придумать какое-нибудь интересное название вроде «винтажный фьюжн», на деле же парень, похоже, нацепил то, что нашлось под рукой. Плащ с капюшоном был сшит из грубой домотканой ткани. Куртка же была из качественной кожи и будто куплена в магазине. То же касалось и брюк с кучей карманов. Или ботинок, так сильно походивших на военные берцы с толстой подошвой. Зато все многочисленные ремни, поножи и наручи были явно самодельными.

Натянув край плаща на лицо, незнакомец снял маску, выдохнул и громко распорядился:

– Капюшон одень!

– Надень, – машинально поправила девушка, но все же подчинилась. – Правильно говорить «надень».

– Правильно – не показывать своего лица.

– А то что?

– Душу украдут.

– Серьезно? – скептически переспросила девушка.

– Серьезно, – фыркнул собеседник. Девушке казалось, что спаситель прекрасно понимал, как глупо прозвучала фраза: ну не мог же человек искренне верить в подобную чушь?

«А как же оживший труп, огромные пернатые ящерицы? Может, он говорил правду?»

– Запомни три «не», – человек сел, – не показывай лица, не называй имени и не пытайся отсюда уйти.

Девушка прищурилась – без маски голос звучал иначе: как-то звонче, моложе. Не в силах сдержать любопытство, она приподняла ткань.

– Да ты же мальчишка… – протянула она и неожиданно рассмеялась. Неизвестный спаситель оказался вполне симпатичным, худое лицо было усыпано веснушками, на лоб падали темные вьющиеся локоны. – Тебе лет шестнадцать. Ты же ребенок!

Глаза парня, обрамленные длинными ресницами, округлились от возмущения. Он поджал тонкие губы, поспешно нацепил маску и вскочил.

– На себя посмотри.

Она перевела взгляд на тощие коленки, покрасневшие руки, ощупала длинные, спутанные косы и кинулась к воде, но не разглядела отражение.

Действительно, она даже не знала, сколько ей лет.

– Почему ты говорила, что в доме есть «выход»? – спросил парень.

«И что ответить?» – подумала она, вспоминая дрожащее окно в иной мир, полный красок… которое так безжалостно уничтожил ее новый знакомый. Нащупав заветный ключ в кармане, девушка поспешно пробормотала:

– Я не помню… А что это были за «куры» такие?

– Кто? А, там. Куролиски.

– Что? – девушка опешила от того, как нелепо звучало название кровожадных тварей. – Какие еще… подожди, а как ты зажег вспышку?

– А как ты нас перенесла сюда? – раздраженно дернул плечом спаситель.

– Я перенесла? Как? А где мы? Эти твари не вернутся?

– Хватит.

Парень поднялся, отжал плащ, бурча что-то вроде «а такой хороший улов был», и пошел прочь.

– Ты куда? – крикнула ему вслед девушка.

– Идем к остальным. Вот их и будешь… э… терроризировать вопросами. Я ничего не расскажу.

– Остальным?

Парень не ответил. Девушка отвернулась и тупо уставилась на неспокойную поверхность моря, пытаясь понять, что происходит. Длинный путь, который проделывает человек от отрицания до принятия, промелькнул так быстро, что ее хватило только на:

– Неужели так сложно рассказать? – облокотившись о колено, она подперла кулаком щеку. Второй рукой девушка неспешно перебирала камушки. Они оказались гладкими, с волнистыми полосками. Словно оникс или турмалин. Глупость какая. Не могут же по всему пляжу валяться полудрагоценные камни? Их бы мигом растащили.

Галька зашуршала – парень вернулся и, помявшись, сказал:

– Слушай, не обижайся. Я… э… ну просто не сделаю этого правильно.

– Это важно?

– Очень, – его голос звучал уверенно. Он даже кивнул для пущей убедительности.

Девушка вздохнула, похоже, смирившись со своей участью.

– А тот дом с курами… где он был? Мы можем туда вернуться?

– На другом конце острова. Туда полдня топать, так что это… э… не бойся… за нами не погонятся. Ну, я тебе у нас, если хочешь, на карте покажу.

Девушка вовсе не боялась погони, но объясняться не стала. Пока ей хватило слов, что в этом странном месте есть карта. Немного пугала перспектива оказаться в мрачном логове каких-нибудь головорезов – а именно так представились девушке знакомые спасителя, – но выбора не оставалось. Парень, несмотря на странную манеру изъясняться, вел себя дружелюбно. Может, и другие будут… как минимум не хуже? Здравый смысл подсказывал, что, конечно, нет. Если люди каждый день сталкиваются с жуткими тварями, о каком дружелюбии может идти речь?

Оставалось перехитрить, обмануть, ну или убежать.

Девушка решила осторожно сменить тему разговора, надеясь выведать у нового знакомого побольше.

– Так мы на острове?

Парень кивнул и зашагал прочь. Спутница, хромая, следовала за ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги