Читаем Инквизиция (ЛП) полностью

Я рад, что в прошлом году посылка до тебя дошла. Я не был уверен, что достаточно подкупил стражника в тюрьме. Потом он продал их мне же втридорога. Уверен, что ты уже наизусть выучил дневник, но я бы не хотел, чтобы Дидрик наложил на него свои загребущие лапы. Лучше отдай его Атолу на хранение. Удачи в твоей миссии. Душой я буду с тобой (равно как и через Сахариссу).

Арктур.

Флетчер улыбался до ушей. Вот и выяснилась личность таинственного благодетеля, который поместил книги в камеру. Хоть Арктур и знал, что они не сводные братья, он сделал для Флетчера больше, чем было бы под силу любому брату. Флетчер стольким был ему обязан.

— Надо было книжки в последнюю очередь отдать, — пробубнил Атол, заметив довольное выражение лица Флетчера. — В любом случае, вот.

Он протянул тяжелый сверток, который Флетчер осторожно положил на стол и открыл.

В пляшущем свете сверкнула пара пистолетов: один с удлиненным стволом, второй с двумя покороче. На рукояти более длинного пистолета была с удивительным мастерством выгравирована Саламандра. Работа художника, а не оружейника. Надругом блестел Грифов такой же красоты, каждое крыло было изображено вдоль одного из двух стволов.

— Капитан Ловетт связалась с нами раньше и помогла мне с дизайном. Надеюсь, тебе нравится, — потер Атол мозоли на руках, с волнением наблюдая за Флетчером.

Флетчер поднял пистолет с Саламандрой, следя за тем, чтобы не нажать на курок.

— Потрясающе, — выдохнул он, потирая рукой полированное дерево. С красноватым отливом и гладкое как шелк.

— Я очень рад, что ты так думаешь, — широко улыбнулся Атол. Он выступил вперед, взял оружие и поднял его на свет ближайшего факела.

— Это первый образец. Ствол внутри «рифленый». Спиральный желобок закручивает пулю. Он стреляет дальше и точнее, чем любой мушкет, но перезаряжать тяжелее.

Флетчер заглянул было внутрь дула, но передумал, когда Атол убрал его от греха подальше.

— Это тоже прототип, — сказал Атол, поднимая следующий пистолет. — Два ствола— два выстрела, но заряжать опять же надо вдвое дольше, так что никакого рифления. Оружие гладкоствольное. Отелло покажет, как заряжать и стрелять, по ходу дела.

— И тебе надо придумать названия пистолетам, — сказал Отелло, все еще не отрывая взгляда от блестящего металла тромблона. — Свое я назвал Бесс.

Кресс ухмыльнулась, и Отелло залился краской.

— Детская влюбленность, — признался он, уши слегка порозовели.

Флетчер рассмеялся и повернулся к собственной паре пистолетов. Вначале он подумал о том, чтобы назвать их в честь родителей, но это казалось неправильным, что ли. Нет, ключ таился в гравировке.

— Пламя и Буря, — решил он, указав на каждый пистолет по очереди. — Пламя в честь огня Игнатуса и Буря в честь скорости полета Афины.

— Хорошие имена, — похвалила Сильва, торжественно кивнув.

Флетчер так и чувствовал силу в увесистых пистолетах. Способную забрать жизнь, просто нацелившись и выстрелив. Действительно, грозное оружие.

— Если имеешь дело с орком, целься в головуи не забывай про шум, — посоветовал Атол, направляя руки Флетчера вниз, чтобы пистолеты смотрели в пол. — А теперь последний подарок. Мне пришлось кое-что доделывать в последнюю минуту, когда капитан Ловетт сказала, что вы приняли предложение Электры. Именно поэтому мы слегка опоздали.

Атол сам открыл сверток, явив миру длинный кожаный шнур с кучей ремешков, креплений и механизмов вдоль нее.

— Это кобура, — сказал он, надевая ее на Флетчера через голову и затягивая ремешки. Он тянул и закреплял тут и там, затем сделал шаг назад, чтобы полюбоваться результатом.

— Сидит как надо. Давай тебя снарядим. Засунь-ка в кобуру пистолеты, ладно? Ну и заставил ты меня понервничать, тыкая ими туда-сюда.

Флетчер вложил пистолеты в держатели, которые сейчас находились по бокам. Он почувствовал вес у бедер. Атол позади него разорвал пакеты и, по ощущениям Флетчера, прицепил лук и колчан со стрелами к его спине, а ножны хопеша — к поясу. Наконец, он встал перед Флетчером и разместил в нагрудном патронташечетыре флакона от Электры.

— Идеально. Ты вооружен до зубов, но при этом сможешь перемещаться по джунглям, как призрак. Ничего не отвалится, и звенеть тоже не будет.

— И правда, идеально, — согласился Флетчер, оглядывая комнату в поисках зеркала, чтобы полюбоваться экипировкой, но ничего не нашел. В итоге он удовлетворился тем, что оглядел себя сверху, схватил рукояти пистолетов и снова ощутил ту самую силу, скрытую в них.

— Даже не знаю, как вас отблагодарить, Атол, Брисс. У меня есть некоторая сумма денег, в джунглях они мне не понадобятся. Позвольте хоть так отплатить.

— Ишь чего удумал, — фыркнул Атол, засовывая руки в карманы.

Перейти на страницу:

Похожие книги