Читаем Инквизиция полностью

— Да, ваша честь. — Арктур прошагал обратно к трибуне свидетелей. — Но вначале я бы хотел задать свидетелям еще несколько вопросов. Пожалуйста, отвечайте по очереди: вначале Яков, затем Калиста, затем лорд Кэвел. Вы хотите поменять что-то в вашей истории?

Взгляд Якова метнулся к Дидрику, который почти неразличимо качнул головой.

— Нет, — сказал Яков.

— Я не помню... Нет, — пробормотала Калиста, уставившись на руки.

Дидрик встал и обратился к публике громким уверенным голосом.

— Я бы хотел сказать, что данный орочий свиток ничего не доказывает. Память — штука непостоянная. То, как вы задавали вопросы, просто привело меня к такому описанию.

— Да, это потому, что вы никогда не видели этот свиток. Я изобличил не вашу память, а вашу ложь, — ответил Арктур так, чтобы всем было слышно. — А теперь ответьте на вопрос.

Очевидно, что я не разглядел свиток так отчетливо, как думал, — скучающим тоном произнес Дидрик. — Но моя история все еще верна. Нельзя призвать демона без пентаграммы, которая сделана из или на чем-то органическом. У него была кожа для призывания. Я видел.

Арктур ухмыльнулся, с триумфом хлопнув в ладоши.

— Вы наполовину правы, лорд Кэвел. Действительно, чтобы призвать демона, необходима пентаграмма, сделанная из органического материала. Можете подумать, что было у Флетчера с собой, что подходило бы под описание?

— Погодите… — заикнулсябыло Дидрик, в глазах вспыхнуло понимание. Но было слишком поздно.

— Это была, на самом деле, сама книга! — заявил Арктур, залезая в сумку и радостно доставая обложку книги.

Это была обложка с дневника, который Флетчер оставил в своей камере. Кожа была вся в пыли и обернута вокруг, наверное, копии оригинала, но он узнал пентаграмму впереди.

— Еще одна ложь, — покачал головой Арктур. — Вы утверждали, что он использовал свиток и специальную кожу для призвания. На деле же свиток оказался другим, а вместо кожи была обложка книги. Я могу призвать свидетелей — госпожу Фэйрхэвен и самого лорда Сципиона — чтобы подтвердить, что Флетчер сказал им, что он использовал данный свиток и книгу, чтобы призывать демона. Это необходимо, ваша честь?

— Нет, капитан, я вам верю. Пожалуйста, выскажите вашу версию событий.

Арктур повернулся спиной к зрителям, в этот раз обращаясь с аргументами прямо к судье.

— Ночью, предшествующей обсуждаемой, Дидрик напал на Флетчера и потерпел сокрушительное поражение, потеряв уважение своей компании. На следующую ночь он или один из его компаньонов заметил, как Флетчер направился на кладбище. Дидрик собрал своих сообщников и последовал за ним, прибыв на кладбище после того, как Флетчер призвал демона. Желая отомстить, они напали на Флетчера, а его демон инстинктивно среагировал, защищая хозяина. Флетчер, который был скорее жертвой, чем агрессором, сбежал. Если бы он действительно намеревался убить Дидрика и его друзей, то остался бы и закончил работу, раз уж у него было преимущество. — Арктур сделал паузу, как будто ему только что пришло что-то в голову. — Это один в один повторяет события предыдущей ночи. Дидрик напал на Флетчера и потерпел поражение, когда Флетчер защищался. Прослеживается алгоритм. Подумайте над этим, ваша честь, при вынесении вердикта.

Судья в глубоких раздумьяхмедленно моргал, глядя на Арктура. Он откинулся в кресле и потер лоб молотком. В комнате повисла абсолютная тишина. Все глаза были направлены на старика. Он закрыл глаза. Минуты шли, тишина давила. На секунду Флетчер решил, что судья уснул, и подскочил, когда тот, все еще с закрытыми глазами, внезапно заговорил.

— Я принял решение. Флетчер Вулф, вы обвиняетесь в попытке убийства лорда Дидрика Кэвела. Пожалуйста, встаньте и выслушайте вердикт.

Флетчер с трудом поднялся на ноги. Ему пришлось пригнуться, так как короткая цепь, прикрепленная к наручникам, не позволяла ему выпрямиться в полный рост.

Все происходило слишком быстро. Он только-только начал все осознавать. Его будущее висело на волоске. С одной стороны пропасть отчаяния, с другой — неизвестное будущее. Он чувствовал, как кровь шумит в ушах, а сердце бьется так громко, что он еле расслышал слова, вылетевшие изо рта судьи.

— Я нахожу обвиняемого... невиновным.

Флетчер рухнул на колени. Он чувствовал, как Арктур радостно хлопает его по спине, слышал, как толпа позади взревела. Нереально. Он раньше этого не осознавал, но он на самом деле не верил, что его оправдают. Тем не менее, каким-то образом, благодаря семье Отелло и учителям академии, он избежал пожизненного заключения и много чего еще.

Он посмотрел на Дидрика полными слез глазами, смаргивая туманную пелену. Странно, но противник не выглядел сердитым. На самом деле, он просто хмурился, будто был слегка раздражен вердиктом.

— Порядок, порядок! — взревел судья, ибо зрители продолжали вопить. Тишина медленно восстановилась, шум утихал с каждым ударом судейского молотка.

Но один звук остался. Медленные хлопки с задней части комнаты. Они даже становились громче, приближаясь. Судья и пальцем не пошевелил, чтобы прекратить хлопки, хмуря брови и с интересом наблюдая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме