Читаем Инквизитор полностью

— Замечательное предложение, будь у нас под рукой мощный передатчик. Насколько я помню, атмосфера вашей планеты в это время года резко уменьшает силу сигналов, а система связи стромви предназначена только для переговоров на их языке. Когда я прибыл сегодня утром, моя корабельная установка — весьма чувствительная — не смогла принять подтверждение из порта.

— И у нас недавно вышло из строя кое-какое оборудование, — подтвердила Тори. — Обычно мы пользуемся тремя системами.

— И конечно, всегда полагаетесь на помощь безупречных стромви для планетарной связи. Цепь неудач становится все длиннее, — пробормотал Джейс.

— Передатчик в кабинете Бирка все еще работает.

— Хотите им воспользоваться?

— Нет, — быстро отказалась Тори. — Мысль покинуть это место становится все более привлекательной. — Она натянула на руки перчатки, села на край кровати и начала накладывать на ноги лосьон, высушивающий смолу. Комната наполнилась едким запахом.

Джейс с трудом сдержал улыбку. Прислонившись к перилам чердака, он посмотрел вниз.

— Щелканье стромви не изменилось. Интересно, куда они делись.

— Думаю, под землю, — ответила Тори, довольная смягчением возникшего между ними напряжения. — Они проводят там большую часть жизни. Стромви любят глубокие пещеры, недоступные соли без специального оборудования для раскопок.

— Не хотелось бы отказываться от столь разумной гипотезы, но, если все стромви удалились в свои подземные убежища, почему мы по-прежнему так отчетливо слышим их? Неужели они передают на поверхность свои загадочные сообщения исключительно с целью задать головоломку двум соли?

Тори пожала плечами, потому что не находила ответа; к тому же она решила, что возражать Джейсу так же бессмысленно, как обыскивать ферму Ходжа.

— Где вы изучили язык стромви? — спросила она, плотно запечатывая флакон с лосьоном, потом сняла перчатки и спрятала их в коробку.

Джейс промолчал, и Тори удивленно посмотрела на него. Казалось, он тщательно обдумывает такой простой вопрос.

— Здесь, — наконец ответил Джейс. — Я провел несколько зим на ферме Ходжа с Калемом, когда мы оба были студентами. Это Нгури научил меня слушать не только ушами, хотя он часто сердито ворчал, что вынужден тратить время на еще одного дружка Калема. — Джейс пробарабанил на перилах ритм, похожий на щелканье стромви. — Когда мы с Нгури уладили кое-какие различия наших культур, я едва не принял работу, которой теперь занимаетесь вы.

— И что вас остановило?

— У нас с Бирком возникли философские расхождения.

— Неудивительно, — промолвила Тори. Она почти забыла свой разговор с Бирком, словно это было давным-давно. В то же время ей казалось, что с тех пор, как она впервые заметила Джейса Слейда в тени «Глупости Ходжа», прошло едва ли полмиллиспана. Тогда ее самыми большими заботами были ленч и свадьба Сильвии. — Полагаю, нам следовало бы поесть, — неуверенно предложила она.

— У вас разыгрался аппетит?

— Нет. — Решительно все изменилось с тех пор, как она повстречала Джейса Слейда с его переливающимися глазами и эксцентричными манерами.

— У меня тоже, — отозвался Джейс. — У вас есть хороший нож или садовые ножницы?

— В одной из кладовых внизу есть мачете, — ответила Тори, слегка обеспокоенная странным вопросом. — Правда, оно могло заржаветь и притупиться. Сомневаюсь, чтобы им пользовались последние годы, так как стромви и сами могут позаботиться о подрезке кустов.

— Эти резцы стромви — весьма удобное приспособление. Возможно, на более ранних стадиях эволюции они действовали как щипцы, а не как зубы. К сожалению, наши предки не снабдили нас ничем подобным. Так что, пожалуйста, отыщите мачете.

Тори нашла тесак в ящике с инструментами. Рукоятка из черного дерева треснула, а лезвие покрылось серо-голубым налетом под действием влажности, но Джейс все равно одобрительно кивнул. Вынув из кармана свитера крепкий серый шнур, он обмотал им треснувшую рукоятку для крепости и удобства.

Подойдя к искалеченному кусту, Джейс срезал три ветви и с профессиональной ловкостью проверил наличие шипов. Держа ветви в левой руке, а мачете — в правой, он двинулся к двери. В ответ на вопросительный взгляд Тори инквизитор пожал плечами.

— При наличии выбора я предпочитаю практиковать приемы судебной медицины на розах, а не на бывших друзьях, — объяснил он, скорчив гримасу. — Анатомирование одного друга в день составляет мой предел. Пожалуйста, не думайте, что я не благодарен вам за гостеприимство, мисс Дарси, но я более чем готов положить конец визиту на ферму Ходжа.

— Думаю, что я более чем готова вас сопровождать. — Прихватив из ящика шило, дабы чувствовать себя под стать вооруженному мачете Джейсу, Тори присоединилась к нему.

Словно по молчаливому уговору, они задержались у двери, разглядывая разноцветье территории фермы. Нигде не было видно никакого движения. Среди многих акров розовых кустов не шевелился ни один лист, указывая на стромви или кого-либо еще значительных размеров. Планета не располагала крылатыми формами жизни, небо было чистым. Потоки нагретого воздуха медленно поднимались от земли, не потревоженные ветром.

Перейти на страницу:

Все книги серии network-consortium

Похожие книги