Читаем Инквизитор полностью

В любом случае Бирк был не в силах убедить себя, что его враг — Пер Валис. Инстинкты воина-реа не принимали такого ответа. Кто-то неизвестный — и весьма могущественный — задумал этот план. Атака только началась, и требовались срочные меры защиты. Поле Калема уже уничтожено, но могут найтись и другие доказательства.

Пришло время осуществить долго откладываемые приготовления. Нужно отобрать все самое ценное и обезопасить его: тайные орудия, поддельные бумаги, быть может, даже Тори Дарси, которая, кажется, понимает необходимость равновесия силы и покорности достаточно хорошо для женщины-соли. Крее'ва может оставаться на месте, если дело не дойдет до бегства со Стромви. Конечно, лучше знать имя врага, но это не обязательно.

Бирк открыл глаза и уставился на дверной проем, в котором недавно скрылся Калем. Дети воина-реа должны быть готовы к войне. Они должны драться на стороне отца. Однако именно Калем посеял релавид, и именно Сильвия привела Харроу Фебро на ферму Ходжа. Конечно, возможность укрепить связи с Пером Валисом делала Харроу привлекательным для честолюбия Бирка… Но это было не первое предательство Сильвии. Она предпочла Сквайра своему отцу. Она доказала свою нелояльность.

Подобно Акрас и клану Реа, Калем и Сильвия предали Биркая. Они не заслуживают милосердия.

<p>Глава 13</p>

Джейс кивнул, когда Нгета представила ему подробный отчет о деятельности ее детей за последние пять спанов, почти не задавая вопросов и не делая замечаний. Неожиданно Нгета прервала рассказ об одной из забавных выходок Нгины. Ее внезапное молчание заставило Джейса перестать улыбаться.

— Выходит, — осведомилась Нгета, — вы все-таки слышали кое-что из того, что я говорила?

— Я отвлекся, Нгета? Простите. Должно быть, я медленно адаптируюсь к атмосфере Стромви. Мой мозг немного одеревенел.

— И вам незачем выслушивать поток сплетен от кучи бездельников, — закончила Нгета. Она сердито защелкала на своих соплеменников, столпившихся вокруг Джейса и его сверкающего корабля. Стромви неохотно начали возвращаться к прерванной работе, пока с Джейсом не осталась только Нгета. Она приподняла верхнюю часть туловища, чтобы соответствовать его росту, когда он прислонился к стене ангара, и вытянула шею, глядя в его переливающиеся глаза.

— Я предпочитала голубые, — заметила Нгета. — Почему вы переменили цвет? Это вам не идет.

— Чтобы выжить, дорогая Нгета. Я слишком часто подвергал испытанию пределы возможности адаптации соли. В таких случаях обычны пигментационные изменения.

— Вам следовало оставаться здесь.

— Вы знаете, что это было невозможно.

— Все возможно, — проворчала Нгета, — иначе вы бы сюда не вернулись.

— Я не задержусь надолго. Мне нужно уладить дело с Калемом.

— Он не ваш друг, — спокойно заметила Нгета. — Он никому не друг — ни вам, ни своей жене, ни даже самому себе.

— Но я ему друг.

— И Сильвии?

— Я всегда был другом Сильвии, — ответил Джейс и решительно переменил тему: — Рисунки на вашей шкуре становятся красивее и богаче с каждым спаном, Нгета.

— Теперь Нгина самая красивая в семье. Вы ее не узнаете. — Нгета выдержала паузу. — Почему Калем не смог вас узнать?

— Я изменился, Нгета-ли, с тех пор как он видел меня в последний раз. Я и не ожидал, что меня узнает кто-нибудь из здешних соли.

— Вы, соли, слишком полагаетесь на ваше ограниченное зрение. — Нгета опустила голову и чуть отвернулась от Джейса. — Сильвия не обрадуется, увидев вас, особенно теперь, перед свадьбой с этим честолюбивым торговцем-соли.

— Она не узнает меня, если только вы ее не просветите.

— Она увидит инквизитора.

— Очевидно, ожидание свадьбы затмит мой незначительный визит.

— Харроу стал ей не нужен, когда отец одобрил ее выбор, — заметила Нгета. Она двинулась через двор ангара и скрылась за зарослями винограда.

Стоя у стены ангара, Джейс задумчиво наблюдал за достойным отступлением Нгеты. Обхватив себя руками, чтобы согреться, он думал, не удалось ли ему каким-то образом подхватить лихорадку. Джейс почти позабыл ощущение болезни, так как реланин сделал его иммунную систему практически неуязвимой. Весьма менее приятные последствия приема реланина никогда не маскировались под обычное излечимое заболевание.

— Странно, — пробормотал Джейс. — Калем меня не ожидал. Сильвии я не нужен. Бирк справедливо возмутится моим вмешательством в его личные дела. Но кто-то ведь меня пригласил, и это был не стромви. Визит обещает быть увлекательным.

Джейс покачал головой и, улыбаясь, зашагал к дому. Ему всегда нравились стромви. Придя в себя после несчастного случая, он встречался только с одним другом из прошлого, и этим другом был Нгури. Джейс приехал и уехал потихоньку и потом не возвращался так часто, как рассчитывал, но спокойная мудрость Нгури, несмотря на краткость общения, облегчала трудности переходного периода. Перспектива снова увидеть Нгури радовала Джейса, несмотря на странные обстоятельства дела.

Перейти на страницу:

Все книги серии network-consortium

Похожие книги