Читаем Инкубатор для вундерваффе полностью

Банкир звякнул колокольчиком, и к нему в кабинет проводили трех представительного вида мужчин, специалистов по драгоценным камням. Увиденное на время лишило их дара речи. Они были сражены не только размерами и исключительной чистотой камней. Геометрически совершенная форма огранки, пятьдесят семь граней у круглых и шестьдесят пять у квадратного камня, обеспечивавшая потрясающую игру света, здешним торговцам была совершенно недоступна.

— Дорогой принц! Как видите, я еще не совсем бедный человек. Каждый из этих камней гораздо дороже, чем «Миссури», но я не хочу их продавать, реальную цену за них может дать только королевский дом для украшения короны. Сейчас эти уважаемые господа назовут свою оценку. Камни останутся в банке, я никуда их не буду вывозить или перезакладывать. Никаких процентов кредитору платить не собираюсь, деньги идут на общее дело. Конкретный размер кредита и сроки его возврата обсудим, когда геммологи закончат работу.

Блеск бриллианта отразился в глазах Вильгельма. Он уже мысленно примерял корону, в которой будет сиять такая звезда.

<p>55</p><p>ЗЕМЛЯ-2. 1.03.1669 — 12.03.1669</p><p>МАДРИД</p>

Прибыв в столицу Испании, Вильям Джонс, член Госсовета Франции и министр иностранных дел, первым делом сместил посла, который отирался при испанской короне еще со времен Людовика, не признавал Республику и отказывался подчиняться приказам новой власти.

Сказать, что к представителям французского президента здесь относились плохо, значит не сказать ничего. Последние отпрыски вырождающегося рода Габсбургов ненавидели Францию Бурбонов за резкое усиление влияния и чрезмерную активность в захвате земель, открытых испанскими и португальскими мореплавателями. Это отношение распространилось на всех французов, включая республиканцев.

Мерзкие нидерландские еретики отвоевали независимость у Испании. Затем самозваный пророк уничтожил папу и короля Людовика XIV, который все же был католиком, и первым делом они сблизились с голландцами. Таким образом, президент Франции, министр иностранных дел и французский посол были просто воплощением зла.

На фоне противостояния с северо-восточным соседом монарх Англии и Шотландии, хоть и не искоренивший на острове протестантскую ересь и не исправивший вред, причиненный церкви Генрихом VIII, оставался единственным королем, с которым, возможно, стоило иметь дело.

Джонс прихватил с собой одного из птенцов Ниццы, как между собой называли неофитов, явившихся паломниками на Лазурный берег и получивших приобщение к новой вере прямо из рук «святого». Никому из птенчиков даже в голову не могло прийти, что пророк и нынешний министр иностранных дел — одно лицо, несмотря на очевидное сходство. Новоявленный французский посол был слабо подготовлен в дипломатии и имел скромный вид, зато грамотен, умен и предан Единому.

Аудиенции для вручения верительных грамот ждали неделю, видно, король был очень занят. За это время во дворце прошел большой прием и бал, французов не пригласили.

Наконец, аудиенция была назначена.

В кабинет величественно вплыла бывшая королева, а ныне регент своего сына Марианна Австрийская, вдова Филиппа IV, своего родного дяди. Джонс рассчитывал увидеть гардеробно-архитектурное сооружение в виде юбки диаметром два метра, но массивными кринолинами были оснащены две спутницы Марианны. Вдовствующая королева носила монашеский наряд, свидетельствующий о безграничной скорби о почившем дяде-муже, и занимала несколько меньшую площадь. Траур, говорят, нисколько не мешал встречаться с любовниками.

Затем, из уважения не к безбожным французам, а к дворцовому этикету, посланникам предъявили короля. Выполняя функции пророка, исцелявшего паломников, Джонс насмотрелся на множество уродств, но испанское королевское величество выделялось даже на фоне тех калек.

Габсбурги не отличались красотой. Марианна была ярким тому подтверждением. Возможно, им помогла бы свежая кровь, но они упорно заключали браки только внутри семьи. Мало того что Карлуша был зачат в браке дяди и родной племянницы, родители, в свою очередь, были тоже продуктами близкородственной связи.

Кривое туловище, асимметричное лицо, длинная и кривая нижняя челюсть, огромный малоподвижный язык делали бедного шестилетнего ребенка настоящим чудовищем. Его внесли двое слуг и усадили в специальное креслице. Карлос II Зачарованный, король величайшей католической державы, владеющей огромными колониями по всему миру, с крупнейшей армией и флотом, сразу же обделался, в комнате ощутимо завоняло. Затем его вырвало, и слуги быстренько обтерли монарха. Джонс был предупрежден о специфике испанского ритуала знакомства с его величеством, и он изобразил церемонные телодвижения, как будто король не обгадился, а вручил ему розу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инкубатор для вундерваффе

Инкубатор для вундерваффе
Инкубатор для вундерваффе

Далекое будущее. Человечество проигрывает войну инопланетным агрессорам и находится на грани уничтожения. Неожиданный шанс на спасение дает открытие параллельного мира, аналогичного земному, в котором время идет в 201 раз быстрее. Как заставить людей XVII века, едва заменивших фитильные фузеи на кремниевые мушкеты, начать промышленную революцию и создать научно-техническую базу, благодаря которой родится непобедимое оружие для звездных войн? Для спасения цивилизации подойдут любые средства: от явления нового пророка Бога до жесткого насилия и развязывания всеевропейских войн. Постоянный этический выбор о допустимости средств, оправдываемых высокой целью, множество препятствий в борьбе за власть на планете, противодействие врага — все это крайне осложняет и без того трудную миссию посланцев Земли. В первой части трилогии «Инкубатор для вундерваффе» сержант космодесантного флота Олег Сартаков волею судьбы попадает в Европу эпохи Просвещения. Его неукротимый оптимизм, непризнание авторитетов, спонтанные действия, продиктованные движениями непостижимой русской души, и манера изъясняться на великом и могучем ставят в тупик не только врагов, но и друзей.

Анатолий Евгеньевич Матвиенко , Анатолий Матвиенко

Фантастика / Боевая фантастика
Восточный квест
Восточный квест

Что может сделать маленькая группа талантливых и отважных людей, попавшая в прошлое нашей Земли в другом измерении? Многое — если у них есть грамотный пиар, немного высокотехнологичного оборудования и желание добиться цели. Судьба отдельного народа или даже населения целой планеты ничего не значит, если на карту поставлено само выживание человечества. Альтернативный мир удивительно похож на наш, только там на дворе XVII век, а время несется в 201 раз быстрее. Это — последний шанс людей уцелеть в галактической войне и остановить инопланетного агрессора. Задача кажется неразрешимой, однако за нее берется простой космодесантник Олег Сартаков, привыкший полагаться не только на высокие технологии, но и на интуицию, твердую руку и неизменное русское «авось». Ему приходится противостоять не только отсталости землян XVII века, но конкурентам из другого измерения, совершая невероятный по тяжести моральный выбор — продолжать ли свою миссию, принося в жертву миллионы ни в чем не повинных людей ради спасения миллиардов.

Анатолий Евгеньевич Матвиенко , Анатолий Матвиенко

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги