Читаем Injectio платины-2 полностью

— Я подумаю, господин Хваро, — совершенно искренне пообещала Ия. — Очень серьёзно подумаю. Время для этого у меня есть. И обязательно дам ответ. А как — вы уже знаете.

— Где мы с вами встретимся? — проворчал собеседник. — И когда?

— Да прямо в том переулке, где вы увидите камешки, — не задумываясь, ответила Платина. — Как солнце зайдёт, так и ждите. Тут и днём прохожих мало, а по ночам вообще никто не ходит, и мы сможем спокойно поговорить.

— Вы не хотите посетить улицу Тучки и Дождя? — вроде бы даже удивился барон.

— Мне нечего там делать! — отрезала Ия.

— Хорошо, госпожа Сабуро, — поспешно согласился молодой человек. — Я буду ждать вас до самого рассвета.

— А как же комендантский час, господин Хваро? — усмехнулась девушка.

— Пусть вас это не беспокоит, госпожа Сабуро, — с лёгким самодовольством заявил собеседник. — Вы только назначьте день и придите, а уж я обязательно буду. Но сейчас, простите, я должен уйти, чтобы не компрометировать вас. До свидания, госпожа Сабуро.

— До свидания, господин Хваро, — откликнулась Платина и, дождавшись, когда затихнет скрип снега под ногами незваного гостя, рухнула на постель, растянув губы в мечтательной улыбке. Она оказалась права. Всю эту историю с праздником в доме господина Андо барон затеял только за тем, чтобы пригласить её на свидание!

«Вот только он жениться собрался, — в который раз за вечер напомнила себе Ия, не давая разыграться фантазии. — Так что на серьёзные отношения можешь не рассчитывать. Тогда что он хочет сказать? Неужели пообещает отказаться от брака с дочкой рыцаря? Вот уж не поверю. Здесь к воле родителей относятся серьёзно. Чтобы её нарушить, нужна ну очень веская причина, и я на неё никак не потяну. Если только заикнётся об этом, значит, точно врёт, и от него надо держаться подальше. А жаль, он симпатичный. Но, может, захочет в наложницы позвать, если здесь так принято? Так об этом не со мной надо договариваться, а с названным папашей. Я тут вообще права голоса не имею. Тогда чего ему надо? Вывалит кучу розовых соплей о своих чувствах и предложит сделаться любовниками? А вот ему большой и толстый поперёк морды лица! Только не в вашем долбаном мире. Я ещё не сдурела, чтобы из-за такой ерунды рисковать своим нынешним положением. Но всё-таки интересно, что этот красавчик хочет сказать такого важного?»

Поёжившись, девушка забралась под одеяло.

Сквозь тонкие стены долетел нестройный гомон голосов, звонкий женский смех. Похоже, гости господина Андо начали расходиться.

«А вдруг барон просто хочет меня изнасиловать? — внезапно предположила Платина. — Вдруг он маньяк какой-нибудь и не успокоится, пока не получит то, чего хочет? Выманит из усадьбы, приставит нож к горлу, и всё! Хорошо, если не прирежет, а только попользуется и отпустит. Всё равно, я даже пожаловаться никому не смогу. Если папаша узнает, что я тайком пришла на свидание — сам прибьёт, чтобы честь семьи не позорила. Здесь с этим строго. Парню такое ещё могут простить, а девчонке ни за что».

Почувствовав себя неуютно, Ия натянула сверху ещё одно одеяло.

«Не похож он на маньяка, — попыталась возразить себе девушка, но тут же презрительно фыркнула. — Можно подумать, ты много их видела в своей жизни. Только по телеку да в Сети. А там ни у кого на лбу не написано «насильник» или «убийца». Обыкновенные, нормальные лица. В толпе встретишь и внимания не обратишь. Так что же теперь всех вокруг подозревать, сидеть дома и не высовываться? Потому что даже в лифте на насильника нарваться можно. Но ты же не пешком на восьмой этаж ходила? Вот и доходилась! Пошла бы своими ногами — не попала бы сюда! Так всю жизнь ездила — и ничего. И тут то же самое. Если молодой, красивый парень пригласил на свидание, это же не значит, что он точно извращенец? Вдруг и в самом деле скажет что-то важное? В крайнем случае, сбегу и никогда с ним больше не увижусь. А так всю жизнь потом буду мучиться из-за упущенного шанса. Уж лучше выложу камешки, а там посмотрим».

Однако, вопреки ожиданию, на этот раз принятие решения не принесло ни облегчения, ни прилива энтузиазма. Пришлось признать, что она просто боится, и это чувство оказалось очень непривычным. Ей ещё никогда не приходилось испытывать страха перед свиданием.

Терзаемая сомнениями, Платина не услышала ни шума торопливо приближавшихся шагов, ни скрипа снега под чьими-то ногами. Только металлический лязг замка заставил её очнуться.

— Госпожа! — тихо, почти шёпотом позвала служанка.

— Пир закончился? — отозвалась та.

— Так вы ещё не спите, — удивилась женщина, опуская прикрывавший дверь занавес и на ощупь пробираясь к столику.

— Нет, — ответила Ия, успевшая подготовиться к этому разговору. — Только задремала, как кто-то стал вокруг павильона ходить.

— Кто это был, госпожа? — поинтересовалась собеседница, шурша какими-то тряпками.

— Он не представился, — хмыкнула девушка.

Вспыхнуло пламя, осветив глиняную кружку в руке служанки. Та принесла в ней уголёк, от которого и зажгла местную «спичку».

— Это был мужчина? — полувопросительно, полуутвердительно сказала она, поднося огонёк к фитилю светильника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Injectio

Похожие книги