Через десять минут я выгреб из ящика покупки, на кухне приготовил крысино-зомбячьи внутренности, чем поднял ремесло еще на десять, и, тепло распрощавшись с Арно, двинул в общий зал «Буйной фляги». Соклановцы уже собрались в Тристаде и двигались к таверне, месту встречи клана «Пробужденные».
Нас ждал многочасовой фарм в Болотине, а я даже не пообедал. Надеюсь, парни и Тисса войдут в положение.
Системное сообщение поймало меня, когда я озирался в зале, высматривая соклановцев.
А следом почти сразу всплыло еще одно оповещение, и оно было насколько же странным, настолько невыполнимым был содержавшийся в нем квест:
Глава 22. Заклятые друзья
– Как тебе мой уникальный квест, Скиф? – Из-за колонны выступила фигура Большого По. Он ухмыльнулся и глумливо объявил: – Тебе выпала огромная честь украсить город к торжественной церемонии!
Не успел я придумать, что ответить и чем выразить негодование, как в таверну влетела Тисса, а вслед за ней и остальные «пробужденные».
– Привет! – Я утонул в объятьях девушки, а потом на меня обрушились тяжелые похлопывания парней.
– А этому что еще нужно? – Краулер смерил Большого По взглядом, не предвещавшим ничего хорошего.
– Ох, как удачно получилось! – Уэсли Чоу потер ладони, посмотрел на парней, задерживаясь на каждом, и кивнул, скрывая улыбку. – Счастливо вам выполнить квест, неудачники!
Он направился к своему излюбленному и уже оккупированному офицерами «Аксиомы» столику. Судя по раскрасневшимся лицам, те уже выпили не простого сливочного пива, а с добавлением веселящего эликсира алхимика Эрла.
Краулер на мгновение замер, а потом разразился проклятиями в спину Полинуклеотида:
– Какого хрена, По? Как?
По остановился и неторопливо развернулся. Его взор полыхнул ненавистью:
– А ты думал, зачем нам было нужно место в совете, кусок идиота? В том числе для такого. Чтобы вам, неудачникам, жизнь медом не казалась! Квест вы не сделаете, это я вам гарантирую. Так что валите отсюда на фиг, пока на вас весь город не сагрился!
Мы проводили его взглядами, после чего я кивнул на незанятый столик и подал пример, усевшись за него. На бывших «дементоров» обратили внимание, и, игнорируя любопытство посетителей «Буйной фляги», соклановцы последовали моему примеру.
– У всех один и тот же квест? – спросил я.
– Украсить все улицы гирляндами, – ответила Тисса. – У тебя?
– Да, такой же. Отказываться нельзя, остается только принять. Выиграем время. Где можно взять эти чертовы гирлянды?
– Продаются в сувенирной лавке старого Джа, – ответил Инфект. – Но для такого квеста их нам бесплатно выдаст Уайтекер.
– Только нам это не поможет, – мрачно изрек Краулер. – Ты когда-нибудь развешивал гирлянды, Скиф? К любому из праздников Уайтекер просто сыпал такими квестами: от украшения елки до раскладывания пасхальных яиц.
– Нет, – я покачал головой.