Агенты пытались уговорить Уайтекера, но тот стоял на своем, и было ясно, что он готов записывать сказанное Уилсоном, Андреасом и их конкурентами на рынке лизина, но не хочет рыть яму другу.
– Марк, ведь неизвестно, что там выяснится, – увещевал его Херндон. – Если Куно Зоммер ни в чем не замешан, это избавит его от лишних вопросов при расследовании злоупотреблений с продажей лимонной кислоты. Просто спросите его, а там будет видно.
В конце концов Уайтекер согласился расспросить Уилсона о Зоммере. Встреча окончилась, Уайтекер направился к двери. Шепард взглянул на Херндона.
– Знаешь, – сказал он, – а ведь это прорыв.
Уайтекер открыл дверь нового «линкольн-таун-кара» 1994 года. Его зеленый цвет нравился ему больше, чем синий цвет прежней машины. Мик Андреас занял пассажирское сиденье, Уилсон сел сзади. Его по-прежнему донимала боль в спине. Врач настаивал на операции, но Уилсон все оттягивал ее. Уайтекер тоже садился в машину с осторожностью, боясь повредить пристегнутый к спине «Ф-бёрд».
Задним ходом он выехал с парковки и направился в декейтерский аэропорт, где их ждал самолет компании.
– Это наша машина? – спросил Андреас.
– Ага, – отозвался Уайтекер. – Всегда мне достаются подержанные. На моей прежней раньше ездил Баффет.
– Какой почет! – пошутил Андреас.
– Пытаюсь сэкономить компании деньги, – улыбнулся Уайтекер.
Уилсон и Андреас усмехнулись.
Андреас переключился на предстоящие переговоры.
– От «Адзиномото» будет Ямада… – начал он.
– И Мимото, – продолжил Уайтекер.
– А это кто такой?
– Он вместо Икэды, тот ушел недавно на пенсию.
– Я с ним вроде не встречался, – заметил Андреас.
– А в Лос-Анджелесе его разве не было? – спросил Уайтекер.
– Нет, там был Икэда.
– А теперь будет Мимото, – сказал Уайтекер. – Но он ничуть не лучше.
– Что, такой же подонок?
– Редкостная скотина, – проворчал Уилсон с заднего сиденья.
– В чем это выражается? – обернулся к нему Андреас.
– В том, что все должно быть так, как он хочет.
Андреас повернулся обратно.
– Каковы наши успехи на рынке? – спросил он. – Сколько лизина мы сейчас производим?
– Семьдесят три тысячи тонн, – ответил Уайтекер.
– А что им скажем?
– Семьдесят три тысячи тонн.
– В самом деле?
– Да, – кивнул Уайтекер. – Мы теперь все вместе сопоставляем показатели по отдельным регионам, каждый месяц. Мимото собирает эти данные.
– Почему Мимото? Он у вас что, большой начальник?
– Ну да, – ответил Уайтекер, заезжая на автостоянку аэропорта.
– Он лакей, – бросил Уилсон.
Они выбрались из машины. Уайтекер держался поближе к Уилсону, пытаясь использовать удобный момент.
– Мимото играет такую же роль, как «Ларош» в торговле лимонной кислотой, да? – спросил он.
– Ну да, – подтвердил Уилсон.
– А заправляет всем у них кто? Куно?
– Угу.
– Куно неплохой малый, – сказал Уайтекер. – Он тебе понравится. Я работал с ним в «Дегассе».
И они сели в самолет.
Через час они в такси «Америкэн юнайтед» ехали из чикагского аэропорта «Мейгз филд» в отель «Четыре времени года».{211} Говорили в основном о новых продуктах, производство которых должно было освоить подразделение Уайтекера. С одним из продуктов, кормовой добавкой триптофан, особенно много возни, пожаловался Уайтекер. Учитывая, сколько времени компания потратила на отладку производства молочной кислоты, выпускать триптофан в полном объеме она сможет не раньше чем через два года.
– Ничего, освоим и это дело, – отозвался Андреас.
– Небольшое количество мы можем выдать уже в этом году, – заметил Уайтекер, – примерно половину фуры.
– А с молочной кислотой у нас как? – спросил Андреас. – Когда мы наконец зафиксируем цены и на нее?
В Чикаго наступил разгар бабьего лета, все были одеты легко. Перед входом в отель «Четыре времени года» собралась небольшая толпа, наблюдавшая за строительством церкви по соседству. Заплатив водителю двенадцать долларов, Уайтекер посмотрел на зевак и тут же отвел взгляд, заметив в толпе Боба Херндона.{212}
Бизнесмены толкнули стеклянные двери отеля и вошли в вестибюль. Херндон последовал за ними. Наблюдение началось.{213}
Справившись с неизбежной организационной неразберихой, бизнесмены встретились с представителями «Адзиномото» в холле седьмого этажа.
– Как дела? – спросил Андреас, пожимая руку Ямаде. – Рад вас видеть.
– Мик Андреас, – представился он, протягивая руку Мимото. – Как поживаете?
– А я Марк Уайтекер, – произнес Уайтекер с улыбкой, подходя к Мимото.
– А я мистер Тани, – отозвался тот.
Они прошли в ресторан и заняли отдельный кабинет. Обед начался с выяснения некоторых недоразумений. С японской стороны должен был присутствовать служащий, стоявший на служебной лестнице ступенькой выше Ямады, но его не было. Японцы исподволь дали понять, что это небольшая месть Андреасу за то, что тот не пожелал ехать в Токио. Уайтекер усугубил неловкость, назвав этого служащего мистером Тоби, тогда как его имя было Тоба, и продолжал называть его Тоби даже после того, как его поправили.
– Я знаю, что в Японии переговорам придают очень большое значение, – сказал Андреас, чтобы разрядить обстановку, – и обязательно побываю в Токио.