Читаем Информатор полностью

Джо-Хелен поехала на юг, к пляжам, свернула на запад, на шоссе 98, и влилась в поток, бежавший параллельно берегу, через прибрежные поселки, мимо еще не тронутых участков побережья. Сначала она следила, нет ли за ней «хвоста», но потом махнула на это рукой. Если слежка есть, от нее не избавиться. В Дестине Джо-Хелен залила полный бак и стала объезжать Пенсаколу по второстепенным дорогам. Сообразив, что оказалась в Алабаме, она повернула на восток и вернулась на федеральную автостраду № 10, описав большую петлю. Когда стемнело, она подъехала к мотелю и заплатила за номер наличными.

Джо-Хелен никогда не разговаривала с Грегом Майерсом. Это имя было ей известно, но он сам ничего о ней не знал. Она получила от Коули копию исковой жалобы Майерса на ее начальницу. Он решил рискнуть, разоблачить коррупцию ради крупного куша, хотя никто из них троих — ни Майерс, ни Коули, ни Джо-Хелен — не знал, когда иску будет дан ход. Майерс, юрист и истец, должен был возглавить усилия по выбиванию из ответчицы денег, бывший адвокат Коули выступал посредником между ней и Майерсом за свою долю награды. Третья часть причиталась Джо-Хелен. Сделка выглядела многообещающей и надежной — в теории.

Но Майерса, видимо, больше не было в живых. Коули сдрейфил и дал деру. Самой Джо-Хелен Хупер приходилось прятаться в дешевом мотеле и таращиться на дешевый одноразовый телефон, с которого можно было позвонить на один-единственный номер. В 10 часов вечера она сказала в телефон:

— Мисс Штольц, меня зовут Джо-Хелен Хупер. Ваш номер мне дал Коули. Помните его?

— Да.

— Я звоню на телефон, который вы получили от него?

— Да. Вы информатор?

— Да, это я. «Крот», источник, информатор. Коули говорил, что Майерс хотел назвать меня «свистуном», потому что я должна была дунуть в свисток и привлечь внимание к судье Макдоувер. Что вы обо мне знаете?

— Ничего, для меня новость даже то, что вы женщина. Почему вы мне звоните?

— Потому что Коули дал мне ваш номер и сказал, что у вас второй такой же телефон и что я должна на него позвонить, если все пойдет плохо и мне станет страшно. Такой момент наступил: все плохо, мне страшно.

— Где Коули?

— Не знаю. Он сам перепугался и сбежал, сообщив, что покидает страну, прежде чем Дьюбоз до него доберется. До Майерса он, как вы знаете, добрался. Кроме вас, мне не с кем поговорить.

— Что ж, поговорим. Как вы познакомились с судьей Макдоувер?

— Последние восемь лет я работаю у нее судебной стенографисткой, но сейчас не об этом. Сегодня, когда мы находились в суде, ко мне в дом проник неизвестный человек и обшарил там каждый дюйм. Я за ним наблюдала, у меня в доме скрытые камеры, а на телефоне аппликация, чтобы следить за происходящим. Он ничего не взял, потому что пришел не за этим. Он ничего не нашел: по понятным причинам я храню важные материалы вне дома. Мы с Коули задумали эту авантюру много лет назад и старались соблюдать осторожность. Отсюда системы охраны, временные телефоны, тайники для документов и много других способов и привычек, обеспечивающих безопасность.

— Там живет кто-нибудь еще?

— Нет, я разведена, детей нет.

— У вас есть догадки, кто к вам пожаловал?

— Нет, но я бы опознала этого человека, хотя сомневаюсь, что у меня будет такой шанс. Уверена, он работает в том или ином качестве на Дьюбоза. Боюсь, я вызвала у них подозрение. Информацию о Клаудии Коули и Майерс могли получать из считаных источников. Я в этом коротком списке. Мне очень жаль вашего друга.

— Спасибо.

— Я серьезно. Он остался бы жив, если бы не мое решение вывести судью на чистую воду.

— Почему вы приняли решение сделать это?

— Это долгая история, оставим ее на другой раз. Сейчас мне необходим совет, и мне больше не к кому за ним обратиться. Я прячусь в мотеле, потому что боюсь возвращаться домой. Сегодня мне страшно, а что будет завтра? Если я не явлюсь на работу, это вызовет подозрение. Все эти восемь лет я редко пропускала службу, Клаудия и без того настороже. А выйти на работу значит снова заступить на ее территорию, от этого у меня заранее нервный тик. Вдруг они — кто бы они ни были — уже решили меня устранить? На работе убрать меня можно в два счета, по пути туда или обратно — и подавно. Сами знаете, какое опасное место — дорога.

— Скажитесь больной, сошлитесь на желудочный вирус — заразную гадость, от которой никто не застрахован.

Джо-Хелен невольно улыбнулась. Как она сама не додумалась до такого простого решения? От страха ум заходит за разум.

— Допустим. А завтра что?

— Главное — не оставаться на одном месте.

— Вы знали, что Коули установил в автомобиле Клаудии устройство слежения? Все удовольствие — триста долларов и минута на установку. Пустячное дело! Вы не знали?

— Знали, что ее перемещения отслеживаются, но кем и как — нет.

— Я хочу сказать, что следить за людьми проще простого, болтаться с места на место — это не спасение. Они могут поставить «жучок» в мою машину, слушать мой сотовый, мало ли что еще… У Дьюбоза есть деньги, ему все доступно. Я чувствую себя очень уязвимой, мисс Штольц.

— Называйте меня Лейси. У вас в мотеле есть бар?

— Наверное, есть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гришэм: лучшие детективы

Похожие книги