— Нам это может понадобиться не просто для того, чтобы доказать, что она жива. Пусть она наговорит в камеру место и время записи, дату своего рождения, имена и фамилии родителей, расскажет о себе. В общем, сделает заявление. Было бы хорошо, если бы она рассказала о каких-то моментах из детства, о которых ни ты, ни я знать не можем.
Брэдфорд повернулся к Эмили, стараясь скрыть за улыбкой тревогу от полученного по рации сигнала. Монро вышла из комнаты и, убедившись, что ее никто не слышит, ответила на вызов.
— Открой входную дверь! — сказал Бейярд.
Глава 20
Монро направилась к входной двери. В прихожей было тихо, хотя наверняка домашняя шпионка находилась где-то поблизости. Монро открыла дверь, и Бейярд вошел в дом. Вместо формы на нем были джинсы и широкая футболка, почти скрывавшая спрятанное под ней оружие. Выражение лица было серьезным и сосредоточенным. Он протянул ей два пакета с гражданской одеждой.
— По радио объявили о предотвращении попытки государственного переворота, — сообщил он. — Местные военные ищут в окрестностях Монгомо людей в израильской камуфляжной форме, по описанию похожих на нас. В городе уже объявлена тревога.
Он помолчал и, не дождавшись ее реакции, сам сделал вывод:
— Ничего подобного, естественно, не было. Ванесса, они ищут нас. В полицейском участке уже очень скоро сообразят, что к чему. Нам надо убираться отсюда.
В груди Монро снова зазвучал бой боевого барабана. Тревогу подняла явно не домашняя шпионка: слишком мало прошло времени с их появления, а операция по поимке уже приняла такие масштабы. О намерении проникнуть в страну под видом израильских военных знали только три человека: Логан был в Соединенных Штатах, а двое других находились здесь, в доме. Она сделала глубокий вдох и сдавила пальцами переносицу. Вот почему она всегда предпочитала работать в одиночку. Никаких обязанностей, никаких напарников, никаких непредвиденных осложнений.
— Возьми спутниковый телефон, паспорта и пять тысяч евро. Мы оставим их ей. Я позову Майлза.
Бейярд подложил под дверь кусок пластика, чтобы та не захлопнулась, и Монро, выглянув наружу, набрала полные легкие воздуха, чтобы усмирить бушевавшую внутри ярость. Успокоившись, она вернулась в дом. Черт, она была так близка к цели!
Когда она вошла в комнату, Эмили, рассказывавшая Брэдфорду о детстве, остановилась.
— Эмили, мне надо поговорить с Майлзом.
Они вышли из гостиной, и Монро на ухо шепотом сообщила Брэдфорду последние новости. Лицо Брэдфорда исказилось — было видно, что он по-настоящему потрясен. Руки сжались в кулаки, и он с трудом проговорил сквозь стиснутые зубы:
— Я не оставлю ее!
— Если мы заберем их, то не сможем двигаться быстро и рискуем погибнуть. Будет лучше ее оставить.
— Я не могу оставить ее, — снова повторил он.
— Она здесь прожила все эти годы и осталась жива. Здесь она в большей безопасности, чем с нами.
Брэдфорд промолчал.
— Будь по-твоему. — Монро наклонилась, чтобы развязать шнурки на ботинках. — Решай сам, как вытаскивать ее отсюда. Мы с Франсиско уходим, пока еще есть шанс. — Она сняла форму, вытащила футболку из пакета, принесенного Бейярдом, и натянула на себя. — Поступай, как считаешь нужным.
Брэдфорд уставился на потолок. Он учащенно дышал, и Монро понимала, что он лихорадочно прикидывает возможные варианты своих действий. Она не сомневалась, что он пойдет с ними. Брэдфорд не хуже ее понимал, что даже если они разделятся и он заберет с собой Эмили и детей, а Монро с Франсиско поедут на своей машине в противоположном направлении, увлекая за собой погоню, то границы наверняка будут закрыты, если уже не закрыты сейчас. Он просто не сможет самостоятельно вывезти их из страны. Монро передала ему пакет с одеждой.
— Франсиско пошел за паспортами, деньгами и спутниковым телефоном, — пояснила она. — Мы не бросаем ее, Майлз.
Когда они вернулись в гостиную, Эмили продолжала сидеть на софе. Ее руки лежали на коленях, а невидящий взгляд был устремлен на журнальный столик с кофейными чашками. Увидев их, она подняла голову.
— Мы никуда не едем, верно? — спросила она. — После всего этого мы так никуда и не едем.
Брэдфорд сел рядом и покачал головой:
— Эм, планы неожиданно изменились.
— Люди, пытавшиеся убить меня, сейчас направляются сюда, — вмешалась Монро. — Нам нужно уходить, и если ты поедешь с нами, то, не исключено, погибнешь вместе с детьми. Мы оставим тебе деньги, паспорта и спутниковый телефон. Если нам удастся выжить, мы вернемся.
— Я готова рискнуть, — сказала Эмили. — Пожалуйста, возьмите нас с собой.
— Мы не можем, Эмили.
— Так или иначе, — сказал Брэдфорд, — но мы вытащим тебя отсюда. Это может быть через месяц и даже через год, но я обязательно вернусь за тобой. Обещаю!
Бейярд вошел в комнату с маленькой сумкой. Он передал ее Монро, а та, в свою очередь, Эмили, уже не сдерживавшей слез.
— Мне очень жаль, — проговорила Монро и повернулась к Брэдфорду: — Мы уезжаем через две минуты. Покажи ей, как пользоваться телефоном. — С этими словами они с Франсиско вышли, а Брэдфорд присоединился к ним через минуту.