Читаем Инферно (ЛП) полностью

Знакомый густой туман окутал мои ноги. Я приподнялась на руках и огляделась вокруг. Потрескавшиеся надгробия, торчащие из-под земли, недвусмысленно намекали, что я была на кладбище, но я понятия не имела, как туда попала и что случилось с машиной.

И где, чёрт подери, Доминик и Габриэль?

Я открыла рот, чтобы позвать их, но ощутила на языке странное послевкусие дождя. Липкое и какое-то неправильное — в том смысле, что оно каким-то образом сдавливало мой голос. Оттолкнувшись от влажной от росы травы, я выпрямилась. Может, я вылетела из машины до того, как мы врезались в дерево? Я осмотрелась вокруг в поисках каких-либо признаков аварии, но ничего подобного.

Что-то здесь не так.

Это не то место.

Вдалеке возник тёмный силуэт. На таком расстоянии я не могла разглядеть его черты, но, по крайней мере, я здесь не одна.

— Доминик? — нервно позвала я, ожидая, что таинственная фигура крикнет что-нибудь в ответ.

Но ответа не было. Вместо этого силуэт становился всё ближе и ближе, его очертания начали приобретать ясность: я разглядела в тумане его чернильно-чёрные волосы и глаза — голубые, как Карибское море. У меня перехватило дыхание, когда я узнала его.

Моё «долго и счастливо».

— Трейс!

Я чувствовала, как моя кожа искрила, будто наэлектризованная, пока он сокращал расстояние между нами.

— Нам нужно поговорить, Джемма, и у нас мало времени.

Ошеломлённая, я пялилась на него, как на привидение из прошлой жизни. Его не должно быть здесь, просто не могло, но вот он передо мной. Ветер выл, развевая мои волосы, и шипел предостережения.

— Джемма…

— Нет, — я мотнула головой. Это не Трейс. Это не может быть он. Я своими глазами видела, как Люцифер вселился в его тело. Это всё обман. Ловушка.

Я попятилась назад, увеличивая дистанцию, насколько это возможно.

Он не стал меня догонять, будто бы слышал отголоски моих сомнений.

— Не нужно бояться, Джемма. Ты сейчас спишь. Это просто сон, — он махнул рукой, и кладбище исчезло, а мы внезапно оказались посреди улицы Кейпа Корала, где я жила раньше.

Какого чёрта здесь происходит?

Очередная уловка?

Новая игра?

Я отступила ещё на шаг.

Но опять же — Трейс был единственным, кто знал об этом месте. Мы были здесь несколько месяцев назад, когда он привёл меня в прошлое, чтобы я увидела отца. Может ли он быть настоящим Трейсом?

— Мы во сне, Джемма. Теперь я могу встретиться с тобой только так, — он склонил голову, его широкие плечи опустились. — Он победил. Я не могу его одолеть.

— Я… ты… это… — ладно, говорить связными предложениями сейчас выше моих сил. Я встряхнула головой, пытаясь выпутаться из паутины, окутавшей мой разум. — Это сон?

— Да. Ну, типа того, — он сделал один осторожный шаг по направлению ко мне, усиливая электризацию на моей коже. — Я не знаю, сколько ещё смогу продержаться, Джемма. Здесь очень х-холодно, — его зубы слегка стучали. — И темно.

Отчаяние на его лице вызвало вспышку паники в моей груди.

— Мне н-нужно увидеть т-тебя… ещё од-дин раз. Если я не…

— Нет! — я не могла позволить ему договорить. Я лучше умру, чем дам ему озвучить слова, которые могут услышать Ангелы смерти и воплотить в жизнь. — Держись, Трейс! Я найду способ вернуть тебя обратно. Всё будет хорошо, — слепо пообещала я и бросилась к нему, чтобы прикоснуться к нему, но он отпрянул от меня. Как всегда, так близко и так далеко.

— Я никогда не ч-чувствовал в с-себе столько з-ла, Джемма, — он встряхнул головой, будто там, внутри него, шла борьба. — Он с-слишком силён.

— Ты сильнее!

— Джемма, прости ме…

— Нет! Не смей так говорить! — перебила я. — Это ещё не конец! Слышишь меня? Я не сдамся, Трейс!

Его ресницы опустились, скрыв бескрайнюю синеву глаз, и его тело начало медленно растворяться.

— Подожди! Трейс! — я попыталась обхватить его руками, прижаться, заслоняя от всех бед, но вместо него обняла лишь пустоту. Я опоздала. Я снова его потеряла.

Рухнула на колени. Из глаз брызнули слёзы.

— Джемма, ты слышишь меня?

Моя голова резко дёрнулась в сторону звука тёплого, приятного голоса, который я хорошо знала.

— Открой глаза.

Габриэль?!

Я оглянулась вокруг, исступлённо ища его глазами. Улица Кейпа начала трястись, а затем её размыло, как если разлить воду на картине маслом. Я вцепилась пальцами в землю, готовясь к тому, что всё вокруг пропадёт в никуда.

2. В ПУСТОТУ

Мои веки распахнулись, я часто заморгала, сгоняя остатки сна и замешательства. Рядом со мной стоял Габриэль, насупившись, смотрел на меня, как если бы я была некой инопланетной формой жизни. Очевидно, я уже не в Кейпе, не на кладбище и даже не в машине. Мы в каком-то помещении. Если только это не ещё один сон…

Испуганная и окончательно сбитая с толку, я тут же предприняла попытку встать, но комната внезапно закружилась, точно вышедшая из строя карусель с оторванным рычагом выключения. Или это я сломалась и не могу остановить свой стремительный спуск в адский водоворот.

Второе звучит более вероятно.

— Я уже начал переживать, — сказал Габриэль с напряжённой улыбкой, взяв меня за локоть и помогая вернуть равновесие.

Перейти на страницу:

Похожие книги