Читаем index полностью

— Э... эй. Дай-ка мне кое-что сказать, — проворчал Дядя, хмуро уставившись на меня.

— И что же?

— Ты. Ни за что. Не умрешь своей смертью.

— Приму к сведению, — ответил я укором на укор.

Покинув лавку, я сразу направился в сторону лугов; вся улица пестрела тесно расположенными торговыми палатками.

Рафталия шла рядом, держалась за руку и испуганно поглядывала по сторонам.

Где-то на полпути мы ощутили аромат, исходящий от палатки перед продуктовым магазином.

После всех приобретений у меня осталось всего три серебряных монеты... Но я, пожалуй, немного проголодался.

Уррр...

Со стороны Рафталии донёсся урчащий звук.

— Ах!

Она замотала головой, изо всех сил отрицая случившееся.

Я задался вопросом, почему она так реагирует.

Если сейчас у Рафталии не будет сил сражаться с врагами, у меня в ближайшее время не будет дохода.

От тупого кинжала пользы никакой. Голодной она не сможет собраться с силами и сражаться.

Я подыскал нам подходящую по бюджету столовую, и мы направились в неё.

— Добро... пожаловать!

Официант, недовольный, видимо, нашей потрёпанной внешностью, проводил нас к столу.

По пути она неотрывно смотрела на родителей с ребёнком за одним из столиков.

Конкретнее, смотрела на то, как ребенок с аппетитом ест нечто, похожее на детский обед, с завистью посасывая палец.

Она тоже такой хочет?

Мы расположились на своих местах и быстро сделали заказ, пока официант не сбежал.

— Этто, мне самое дешевое, что есть в меню, а этой маленькой леди то же, что у того ребёнка.

— ?!

Рафталия уставилась на меня с нескрываемым удивлением. Что я такого неожиданного сделал?

— Принято. С вас девять медных монет.

— Вот, — я дал одну серебряную, официант вернул мне сдачу.

В ожидании нашего обеда я неспешно окинул столовую взглядом.

...

Несколько человек перешептывалось, глядя в мою сторону.

Черт, какой же этот параллельный мир отвратительный.

— Поче…му?

— М?

Услышав голос Рафталии, я вновь перевел на неё взгляд. И она снова таращилась на меня с удивленным видом.

— У тебя на лбу написано, что ты голодная. Или ты что-то другое хотела?

Рафталия быстро замотала головой.

Хватит перхотью трясти.

— Поче... му вы... позволяете мне такое есть?

— Я же сказал, у тебя на лице было написано, что ты его хочешь.

— Но...

Да чего она так упирается?

— Короче, ешь и поправляйся. Такие тощие дети долго не живут.

Конечно, если бы она сдохла, я бы просто купил нового раба на те деньги, что мы бы успели скопить, но все же.

— Извините за ожидание.

Наш заказ наконец прибыл.

Я поставил перед Рафталией детский обед, а сам потянулся к своему рису с беконом.

Да. Вкуса все так же не было.

— ...

Рафталия, боясь пошевелиться, уставилась стеклянным взором на детский обед.

— Ты что, не будешь?

— Мне и вправду можно?..

— Эх... да можно, можно, ешь уже.

От моего разрешения её лицо немного скривилось.

— Хорошо.

Рафталия робко начала поедать свой детский обед... голыми руками.

Ну, что уж тут поделать, она выросла в не самых благоприятных условиях.

И, кажется, мы снова обрастаем сплетнями.

Хотя меня это уже не волнует, слухом больше, слухом меньше.

Рафталия очень бережно держала в руке флажок, который прежде стоял на вершине рисовой горки.

Ням-ням-ням

Она ела, не обращая внимания ни на что другое.

За обедом со своей рабыней я обдумывал план дальнейших действий.

Глава 11. Достижения раба

Как следует пообедав в столовой, мы направились в сторону выхода из города.

По пути Рафталия напевала что-то веселое себе под нос.

Однако, увидев луг, задрожала в ужасе.

— Не бойся, я защищу тебя от монстров.

В ответ на мои слова она лишь кивнула.

— Видишь? Сколько бы их ни пристало, мне даже не щекотно.

Тогда я ошеломил Рафталию своей подмантийной галереей Шаров.

— Вам не... больно?

— Не-а.

— Понятно...

— Я пошел.

— Да... Кхе...

Меня немного беспокоит её кашель, но я, наверное, зря переживаю.

Мы отправились в сторону леса, собирая по пути лекарственные травы.

О, а вот и они.

Из лесных зарослей выскочили трое Красных Шаров.

Я предупредил Рафталию, чтобы она не позволяла им себя укусить, а сам сыграл за приманку.

— Отлично, просто делай всё как тогда в лавке.

— ... Есть!

Немного взбодрившаяся Рафталия решительно протыкала все шары, что ко мне липли.

Хлоп! Хлоп! Хлоп!

В ходе этой битвы уровень Рафталии поднялся до 2-го.

[Требования к Красному Малому Щиту выполнены]

[Красный Малый Щит:

Способность не освоена... Бонус экипировки: Защита +4]

Я немедля трансформировал щит.

При виде этого глаза Рафталии полезли на лоб.

— Господин-сама... да кто же вы?

Она что, не знала, что я Герой Щита? Ну, впрочем, она ведь раб и полукровка.

— Я Герой. Герой Щита.

— Легендарный Герой?

— Так ты знаешь?

Рафталия кивнула.

— Верно, я призванный Герой. Есть ещё трое таких как я... но я слабее других!

В приступе гнева я сжал кулаки так крепко, что едва не впился ногтями в кожу.

Мои глаза застилала красная пелена каждый раз, как я вспоминал лица тех подонков.

В глазах Рафталии появился испуг, поэтому больше я на эту тему не говорил.

— Итак, нашей задачей сегодня будет охота на монстров в этом лесу. Я буду их сдерживать, ты — убивать.

— Есть...

Кажется, она уже пообвыкла; так или иначе, Рафталия послушно кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы