Читаем In Too Deep полностью

Пуля из пистолета сестры оставила небольшое отверстие в ней – болезненное напоминание о неудавшейся попытке Джей убить Эрин Маккензи.

Лицо блондинки всплыло в памяти, и другая боль пронзила ее. Она вспомнила о боли, недоверии и холодном отчуждении увиденном в зеленых глазах. Внезапная дрожь охватила ее, когда болезненные образы налетели на нее вместе с морским бризом. Ей показалось, что она слышит голос сестры, зовущий ее по имени. Но когда обернулась, обнаружила, что была наедине с ветром, играющим в жестокие игры с ее слухом. Скользнув взглядом по водной поверхности, ее мысли плавно перетекли к Джей, и она задалась вопросом, где она сейчас и действительно ли Эрин все рассказала.

Она сидела и наблюдала за завораживающим движением морских волн, молчаливо надеясь, что ее сестра в безопасности и что Эрин Маккензи не расскажет о ней, как и море, которое уносит с собой все свои тайны.

<p>Часть 2</p><empty-line></empty-line><p>Пролог</p>Воскресенье, 24-ого августа Полуостров Баджа, Мексика

"Щека-лей, Сеньорита? " – спросил мальчик с огромной усмешкой на лице. Она посмотрела на большую коробку с жевательной резинкой «Чиклетс», которую он нес перед собой обеими руками.

"Давай". – Здоровой рукой она потянулась к шортам и достала внушительную пачку денег.

Мальчик тотчас открыл коробку и вытащил два пакетика жвачки. Протянув их женщине, он вытер с бровей пот. Большая коробка была в безопасности благодаря широкому ремню, брошенному вокруг его шеи. Адамс окинула юного продавца внимательным взглядом. Его футболка со Скуби Ду была порвана у горловины, а коричневые штаны были на два размера больше, чем следовало, судя по закатанным гигантским манжетам. Она посмотрела на его ноги. Они были босые. "Четверть доллара", – произнес он с явным акцентом.

Элизабет Адамс оттолкнула руку со жвачкой, вынуждая мальчишку поднять большие карие глаза.

Она отсчитала пятьдесят долларов и вручила ему.

"Грациас, Сеньорита, грациас! " – Он снял ремень с шеи и попытался отдать ей коробку со всем содержимым.

"Нет, оставь себе". – Она положила руку на коробку и мягко оттолкнула ее.

Заглянув в большие мальчишечьи глаза, она улыбнулась и отправилась дальше. Пока она кружила между людьми, продолжая свои поиски в крошечном прибрежном городишке, мальчик выкрикивал ей вслед слова благодарности. Наводнившие город туристы шли мимо, разговаривали, останавливались, чтобы рассмотреть товар у продавцов, продававших кто одеяла ручной работы, кто безделушки, а кто футболки. Многие носили то же, что и она: майку, шорты и сандалии. Маневрируя между людьми и задевая их яркие пакеты, Адамс ощущала слабый запах лосьона для загара.

Продвигаясь вперед, она, наконец, нашла то, что искала. Ее цель – «Рыбные закуски» Пабло располагалась прямо перед нею. Замедлив шаг, она приблизилась к окошку маленького строения. Сильный запах рыбы повис в воздухе.

"Привет, что желаете? " – спросил ее из окошка мужчина средних лет, с серебряными коронками на передних зубах.

Она стянула солнцезащитные очки, пытаясь рассмотреть продавца полускрытого тенью здания, чтобы сделать заказ.

" Una cerveza por favor (Одно пиво будьте любезны (исп.))". – Ее испанский был посредственный, но всегда выручал ее.

" Corona? " – спросил он, поднимая запотевшую охлажденную бутылку.

" Tecate por favor ", – уточнила она.

Он быстро извлек другую бутылку, открыл ее и передвинул через прилавок. Она достала пяти долларовую купюру и вручила мужчине. Не дожидаясь сдачи, она прихватила с собой пиво и мысленно пожалела, что у нее нет небольшого кусочка лайма.

"Ты должна попробовать креветки. "

Адамс повернулась на звук голоса, раздавшегося сзади, и подошла к столику, где сидела женщина с ведерком, полным охлажденных, свежих креветок. Она села напротив, закрывая темными стеклами свои чувствительные синие глаза.

"Угощайся, пожалуйста", – предложила женщина с короткими каштановыми волосами, подталкивая ведерко к Адамс. Она ловко расправлялась с креветками, очищая их перед тем как сунуть в рот. На вид она была крупнее хозяйки ночного клуба, по крайней мере, мускулистей.

Адамс была довольно давно с ней знакома и частенько использовала в своих делах.

"Нет, спасибо, я не голодна". – Она взглянула на нее и закинула ногу на ногу.

"Mмм, твоя потеря". – Женщина подняла свои темно-зеленые глаза и облизала пальцы.

"Как – плечо?"

Адамс сделала длинный глоток, смакуя холодное пиво. Ее плечо быстро заживало, и она больше не нуждалась в поддерживающей руку повязке. Используя раненую руку при любой возможности, она поморщилась, когда поставила бутылку поврежденной рукой, поскольку тупая боль дала о себе знать. Не давая боли себя победить, она постаралась расслабиться.

"Прекрасно", – ответила она таким тоном, что каждый, кто ценил мир, мог понять, что тема закрыта. То, что она не была в привычном окружении, не подразумевало, что правила изменились. Она была очень скрытным человеком, когда это касалось ее личной жизни.

"Да уж, прекрасно… Выглядишь – дерьмово. Похудела. Бледная… "

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену