Эрин выпрямилась и напряженно замерла: "Марк? Какой Марк? " Она качнула головой, полностью потерявшись в том, о чем говорила Эндерсон.
"Твой Марк", – Патрисия увидела, как отлила кровь от лица Мак: "На него напали вчера вечером." Она потянулась и взяла ее за руку.
Эрин с трудом сглотнула. У нее во рту было необычайно сухо, а сердце бухало, казалось, в самые барабанные перепонки: "Он…?" Это было бессмысленно, не реально, это был сон, она все еще спала.
"С ним все будет хорошо." – Эндерсон сжала ее руку, пробуя вернуть на землю: "Он в критическом состоянии, но стабилен."
Эрин порывисто вздохнула, как будто только что всплыла на поверхность после глубокого погружения.
"Что произошло?" – Эрин подняла глаза, встретив темно-синий взгляд.
Она не понимала, что с ней происходило, но внезапно почувствовала, что должна узнать все детали, как будто бы они могли сделать все более разумным, более ощутимым, более реальным, что ли…
"Его нашли на гостиничной автостоянке. В него стреляли и нанесли несколько колющих ранений."
Эрин быстро прикрыла рот рукой: "О Боже!" Слезы жгли ей глаза.
"Есть кое-что еще, что ты должна знать." – Эндерсон облизнула пересохшие губы, ненавидя себя за то, что делала с Мак: "К его рубашке была прицеплена твоя фотография".
Эндерсон стояла в коридоре больницы, наблюдая через стекло за Мак, стоявшей над Марком. Она сложила руки перед грудью и слушала, как чавкал жвачкой пристроившийся рядом Стюарт.
"Бедный ребенок," – произнес он. Они видели, как Эрин присела рядом с кроватью мужа, крепко сжав его руку.
"Что мы знаем?" – спросила Эндерсон, уже делая собственные выводы в голове.
"Почти ничего, шеф", – Стюарт выплюнул жвачку и начал искать в карманах пачку Сперминт. Он предложил ее ей, но она отказалась, покачав головой.
"Ты показала Мак ту фотографию? "
Эндерсон знала, что он говорил о фотографии Эрин, которая была найдена на теле ее мужа.
"Да".
Он развернул другую пластинку и затолкал жвачку в рот, надеясь получить больше вкуса.
"Она узнала ее?" – Он громко зачавкал, а затем закашлялся, подавившись слюной.
"Да." – Эндерсон почесала висок, а затем продолжила: "Она сказала, что это фото Марк держал в своем кабинете в его юридической фирме."
"Дерьмо," – пробормотал Стюарт и шестеренки в его мозгу заскрипели, вращаясь.
"Что сказали в гостинице?" – спокойно спросила Эндерсон. Она так устала и физически, и морально, что уже была не в состоянии бурно реагировать на что-либо.
"Ничего. Мы просматриваем записи их видеокамер наблюдения, разговариваем с людьми…"
"А персонал, они ничего не видели?"
"Нет. И согласно их книгам, он не снимал комнаты."
Расстроенная, она провела рукой по лбу: "Что говорят доктора? Он скоро придет в себя?"
Стюарт засунул руки в карманы, бренча ключами.
"Он получил огнестрельное ранение в правое плечо и четыре колющих удара в пах.
Потерял много крови прежде, чем его нашли, но с ним должно быть все хорошо."
"Мой бог!" – Она отошла от окна и оглянулась в поисках стула, внезапно почувствовав слабость. Стюарт схватил ее за локоть, пробуя помочь не потерять равновесие.
Он отвел ее в зал ожидания, где усадил на стул.
"Дерьмово выглядишь!"
"Благодарю." – Она улыбнулась ему почти сердечно.
"Я пойду, принесу тебе немного кофе." – Он ушел на поиски торговых автоматов, оставляя ее в покое с ее мыслями.
В мозгу бастро мелькали какие-то обрывки мыслей, важных и не очень, но она была слишком утомлена, чтобы замедлить их или что-либо понять в них. Она вздохнула и подняла глаза, когда вернулся Стюарт, неся маленький бумажный стаканчик, исходящий паром.
"Спасибо, Стюарт," – поблагодарила она, встречаясь с ним глазами и беря стаканчик в руку. Она никогда не думала, что он может о ком-то заботиться, и к тому же была чертовски утомлена, чтобы обдумывать его поведение.
"Эй, все-таки я – не полная задница." – Он сел напротив и положил локти на колени. Его челюсти безостановочно трудились над жевательной резинкой. Эндерсон посмотрела на него и предположила, что неприятный детектив, сидящий перед ней, в конце концов, на самом деле имеет сердце.
"Ты думаешь о том же, о чем и я? " – спросила она, потягивая ужасный кофе.
"Угу"
"Что насчет Адамс?" – Она посмотрела на него поверх бумажного стаканчика.
"У нее алиби"
"Конечно, у нее оно есть," – усмехнулась она.
"Она – в своем доме на холмах. Мы не можем задержать ее…"
"Конечно, не можем." – Она покачала головой, находя невероятным все расследование: "Кстати, нам удалось идентифицировать то тело?"
Он покачал головой.
"Мы все еще не можем найти череп, но зато нашли еще несколько зубов."
Она прищурила глаза, когда до нее дошел смысл сказанного Стюартом.
"Позволь мне предположить, что они соответствуют зубоврачебным файлам Рис."
Он рассмеялся: "Неужели я заслужил замечание от циничного Детектива Эндерсон? "
"Ты чертовски прав."