Эндерсон проследила за ее пальцем. В этот момент Джек надумал улечься прямо в миску с водой.
"Джек! " – закричала Эндерсон, хлопая себя ладонями по щекам. – "Ах ты – грязнуля! " – Она подошла ближе к проказнику. Пес поднял на нее глаза, радостно вывалив большой розовый язык.
"Ему жарко", – заступилась за него Эрин, продолжая смеяться.
"Если ты так ему сочувствуешь, тогда может быть, искупаешь его?" – Эндерсон повернулась и, уперев руки в бока, с озорной улыбкой посмотрела на нее. При этом она по обыкновению прикусила нижнюю губу и Эрин, заметив это, почувствовала поднявшийся вихрь эмоции в своем животе, где секунду назад было только обычное беспокойство.
Она встала на ноги и подошла к Джеку с широкой улыбкой на лице. Взглянув на Эндерсон, она указала бокалом на нее и произнесла:
"Прекрасно. Что может быть лучше. Ты готовишь, а я… " – Она посмотрела на Джека, который снова начал рыть лапами в миске, расплескивая оставшуюся воду. – "мОю", – закончила она, увидев, что Эндерсон начала смеяться.
"Ладно, Джек. Хочешь повеселиться? " – Эрин посмотрела на пса с осторожностью, не совсем уверенная в собственных силах.
Джек стоял в центре тазика, поджав хвост и отведя уши назад. Он не сводил с Эрин глаз, до смерти напуганный тем, что она собиралась с ним делать. Теплая вода ласкала его живот и Эрин опустила ковшик, чтобы зачерпнуть немного воды. Джек следил за ним пристальным взглядом, когда она поднесла его ближе. Она наклонила ковшик над его головой, считая, что сначала следует намочить самую трудоемкую часть. но как только вода попала ему на голову, Джек сбежал. Поставив передние лапы на бортик, он оттолкнулся задними от дна тазика и взмыл над Эрин, которая стояла на коленях рядом.
"Джек! " – вскрикнула она от неожиданности, пробуя поймать его. Его мокрое тело было скользким, и он легко выскользнул прямо у нее из рук, благополучно приземлившись у нее за спиной, и стремительно вылетел из ванной. Эрин повернулась и прямо с низкого старта, бросилась за ним в погоню. Обогнув дверь ванной, она повернула налево – к кухне, где стояла Эндерсон, изумленно наблюдая за ней с щипцами в руке.
"Джек! " – снова прокричала Эрин, и побежала дальше, ориентируясь по мокрым следам на полу. Она заметила его, когда он выскочил из кухни и ринулся через гостиную, запрыгнул на диван, пряча свой зад от волнения. Эрин кинулась в конец дивана, думая, что наверняка, сможет поймать его там, но Джек просто перепрыгнул через нее и устремился к лестнице.
Эрин вскочила с дивана и помчалась следом, взглянув мельком на Эндерсон у нижних ступенек лестницы. Патрисия все еще стояла в том же самом положении со щипцами в руке. Только теперь ее рот был приоткрыт от страха, вследствие разворачивающихся перед ней событий.
Эрин ринулась вверх по лестнице с такой быстротой, какую только могла развить, зная, что там находилось и, мысленно обещая, что если Джек сделал то, что она думала,… то он вскоре станет мертвой собакой, а не просто глухой. Добравшись до верхней ступени, она остановилась, окидывая внимательным взглядом просторную мансарду. В центре помещения рядом с большим окном, выходящим на передний двор, обосновалась огромная кровать. Эрин подошла к ней и, не хорошо прищурив глаза, посмотрела на взъерошенные покрывала. Внезапно, глыба под покрывалами двинулась, и из-под них показался Джек, который тут же принялся скакать и прыгать кругами.
"Ах ты, маленький чертенок! " – закричала Эрин, бросившись на кровать. Джек легко увернулся от нее и тут же, словно проворный котенок, взобрался на Эрин сверху. Заливисто лая от волнения, он принялся хватать ее за волосы. Эрин перекатилась и снова попыталась поймать мокрую собаку, но Джек ловко прыгнул на другую сторону кровати, не переставая лаять и вилять хвостом. Она бросилась к нему, но пес быстро шмыгнул под покрывала. Расстроившись, молодая женщина зарычала и тоже скрылась под покрывалами в жарких поисках. Сильный запах мокрой шерсти привел ее к источнику, свернувшемуся в клубок у края кровати.
"Попался! " – победно завопила она, схватив Джека обеими руками. Только при этом молодая женщина с грохотом свалилась на пол, запутавшись в куче покрывал. С лестничной площадки донеслись аплодисменты и, оглянувшись, Эрин нашла там широко усмехающуюся Эндерсон.
О, как бы мне хотелось быть на месте Джека прямо сейчас.
"Вам только клоунами в цирке выступать", – ухмыльнулась она, с трудом пытаясь подавить возрастающее желание к блондинке.
Эрин лежала на спине среди сбившихся вокруг покрывал, а Джек гордо устроился сверху, опираясь лапами на ее грудь.
"Забавно", – откликнулась Эрин, пытаясь выплюнуть попавшие в рот белые шерстинки. Эндерсон махнула рукой Джеку, который изо всех сил пытался освободиться от недостаточно приятных объятий Эрин. Довольная тем, что Патрисия хотела забрать его, Мак освободила пса, который с радостью кинулся к своей хозяйке. Эрин поднялась с пола и попробовала очистить одежду от шерсти. Взглянув на измятую, приведенную в полнейший беспорядок кровать она тяжело вздохнула.