Читаем In the Best Families полностью

“Yes. She paused. Her mouth worked. “I think I do. Provided it can be done safely-I mean, without anyone knowing about it. Her mouth worked some more. “I am bitterly ashamed-having at my age, for the first time in my life-having to go to a private detective with my personal affairs.

“Then you shouldn't have come, Leeds said mildly.

“Then you have come too soon, Wolfe told her.

“Too soon? Why?

“You should have waited until it became so urgent or so intolerable that it would cause you no shame to ask for help, especially from one as expensive as me. He shook his head. “Too soon. Come back if and when you must.

“Hear that, Sarah? Leeds asked, but not rubbing it in.

Ignoring him, she leaned forward and blurted at Wolfe, “No, I'm here now. I have to know! I have to know about my husband!

Wolfe's head jerked around to me, to give me a look intended to scorch. But I met his eyes and told him emphatically, “No, sir. If it is, she fibbed. I told her we wouldn't touch divorce or separation evidence, and she said it wasn't.

He left me and demanded, “Do you want your husband followed?

“I-I don't know. I don't think so-

“Do you suspect him of infidelity?

“No! I don't!

Wolfe grunted, leaned back in his chair, squirmed to get comfortable, and muttered, “Tell me about it.

Mrs Rackham's jaw started to quiver. She looked at Leeds. His brows went up, and he shook his head, not as a negative apparently, but merely leaving it to her.

Wolfe let out a grunt. She moved her eyes to him and said plaintively, “I'm neurotic.

“I am not, Wolfe snapped, “a psychiatrist. I doubt if-

She cut him off. “I've been neurotic as long as I can remember. I had no brother or sister and my mother died when I was three, and my father didn't enjoy my company because I was ugly. When he died-I was twenty then-I cried all during the funeral service, not because he was dead but because I knew he wouldn't have wanted me so close to him all that time-in the church and driving to the cemetery and there at the grave.

Her jaw started to quiver again, but she clamped it and got control. “I'm telling you this because it's no secret anyway, and I want you to understand why

I must have help. I have never been sure exactly why my first husband married me, because he had money of his own and didn't really need mine, but it wasn't long until he hated looking at me just as my father had. So I-

“That isn't true, Sarah, Calvin Leeds objected. “You imagined-

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература