Читаем In machina (СИ) полностью

В отчаянье, она обернулась назад, как будто собиралась спрыгнуть с высоты двадцати метров. Взгляд ее задержался на толстом кабеле, тянущемся к соседнему зданию. Аналитическая программа выдала ей подсказку. Тут же включилось равновесие и Полина резко прыгнула. Со стороны показалось, что девушка спрыгнула с крыши. На самом деле она отпрыгнула метра на три, туда где провисший кабель был не виден с крыши и побежала по нему, как по земле. Разогнанное чувство равновесия контролировало каждое движение, вселяя уверенность в Полину. Она знала как поведет себя шаткая опора, как поставить ногу и с какой силой оттолкнуться.

Ее поступок вызвал смятения в лагере противника. Ни выстрелов, ни криков в спину. Кажется, они пытались увидеть ее распластанное тело на земле. Полина перепрыгнула на крышу соседнего здания, так и не замеченная никем. Сердце билось, как у загнанного зайца. Отсиживаться, не было времени. Полина попробовала найти Генри. Чья-то фигура семенила по направлению к ее зданию. Полина приблизила картинку. Точно, это был Генри в своих лохмотьях.

Генри случайно увидел, как стремительная тень пронеслась по небу. Он сразу понял, что это был еще один фокус, которые умела делать его знакомая. Ему стало страшно, что он может остаться один, среди этого сонмища врагов и бродяг. Генри подтянул лохмотья, чтобы не запутаться в них и мелко потрусил в сторону, где скрылась Полина. Когда рядом с ним ударился о землю камень, юноша понял, что это знак. Он поднял глаза и увидел на фоне темного неба неясное машущее пятно. Генри припустил быстрее.

Все оказалось не так просто. На входе в здание стоял молодой человек, крепкого телосложения с битой в руке.

- Чего тебе, урод?

Генри его не увидел сразу, поэтому опешил на секунду. Охраннику хватило времени, чтобы понять, что перед ним не простой бродяга. Он перехватил биту поудобнее, но рука Генри пошла вперед его мыслей. Удар в челюсть правой, потом левой в лоб. Охранник завалился в проход в здание. Генри перешагнул через него и затащил внутрь, чтобы торчащие наружу ноги не выдавали дело его рук. Полина была уже внизу.

- Молодец! Я все видела!

- Пустяки, я тоже способен на некоторые фокусы. Лучше скажи, ты умеешь летать?

- Если бы. По кабелю перебежала.

- Успела понять в какую сторону бежать?

- Да. Туда. - Полина указала рукой направление. - Надо спешить. - Она слышала топот приближающихся ног.

Полина повела Генри через здание. Когда она спускалась вниз, то запомнила расположение помещений. Выбрались они на совершенно темную узкую улочку. Здесь здания сходились задними дворами. Прожектора скользили по крышам, но не доставали до нижних этажей. Полина активировала инфракрасное зрение.

- Не отставай, Генри. Я выведу нас.

Они бежали мимо груд мусора, бочек и ящиков. Генри иногда задевал их ногами, и тогда среди тишины раздавался шум. Каждый раз сердце заходилось от страха, что их найдут. Несколько раз шумные автомобили, выскакивали на перекрестки и освещали фарами прорехи между зданий. Полина всякий раз успевала залечь за каким-нибудь препятствием. Территория, занимаемая старыми зданиями, была огромной, чтобы точно знать, где искать беглецов.

Шум оставался позади. Впереди маячили разрушенные стены, некогда могучего ограждения. Отбежав метров за двести от территории, Полина и Генри позволили себе остановиться и отдышаться.

- Я никогда не думал..., что на Земле... еще остались места..., где живут бродяги. - Генри часто дышал.

- Я тоже думала, что остров, где меня держали, единственный в своем роде. По виду, люди здесь не знают, что такое забота Сети.

- Даа, думаю, их не волнуют анализы мочи и несбалансированная пища. Они так воняют, как будто давно умерли.

- Я думаю, их вообще ничего не волнует. Когда вокруг началась суета и даже стрельба, они сидели и не реагировали, как будто ничего не происходит.

- Я тоже заметил. Мне кажется, что им кроме выпивки ничего и не надо.

- Ладно они, опустившиеся люди, но кто такие эти молодчики с оружием? Почему под носом у Сети появились вооруженные люди с криминальными наклонностями? И еще интересно, каким боком они связаны с Филиппосом? Они явно действовали по его указке и под его протекцией. Трюк с приказом мог провернуть только он.

- Интересно, что твоя капитанша, уже поняла, что их обвели вокруг пальца?

- Кто его знает. Мне она показалась умной, но против системы тяжело мыслить. - Полина осмотрела ночь в тепловом видении.

Зарево стояло над конгломератом. Там работало производство и выделяло тепло в атмосферу. Вдалеке светились огни поселения. Туда и надо было держать путь.

- Интересно, нам удастся сбежать ото всех? - Поинтересовался Генри.

- Сейчас, я не думаю, что это хорошая идея.

- Почему?

- Нас могут посчитать сбежавшими убийцами. Надо как-то разрешить эту проблему, а потом возвращаться с чистой совестью домой.

- У меня в кишках уже сидит эта Греция с ее античными памятниками культуры. Домой хочу, дождливого утра и чашки горячего кофе с булочкой. - Генри в очередной раз споткнулся о камень и чуть не растянулся. - Зеленых ровных лугов, на которых можно играть в гольф.

Перейти на страницу:

Похожие книги