Читаем In machina (СИ) полностью

Мужчина, что сидел перед Полиной доложил, о том, что девушка на борту. Информация ушла в Сеть и обязательно должна была попасть в расставленные ловушки. Прошло не больше минуты, как стали явственно ощущаться лишние информационные потоки. Конечно, так их ощущала Полина, для удобства понимания своим разумом. Как на самом деле злоумышленники проникали в управление аппаратом технически, она не знала. Ей достаточно было ощущений.

Вначале, конвертоплан качнуло, как будто он попал в сильный боковой ветер. Никто из команды не заметил ничего особенного. Автоматика тоже не заметила ничего страшного. Внезапно вибрации от работающих двигателей пропали, стало тихо, аппарат клюнул носом и пошел вниз. Полина чувствовала этот поток блокировавший управление аппаратом, и как и тогда в машине, не имела сил, чтобы справиться с ним.

- Что это?! - Закричала полицейская.

Она отсоединила ремень и попыталась встать, но невесомость тут же подбросила ее к потолку. Полицейская страшно закричала. От профессиональной выдержки не осталось ничего. Она кричала как человек полностью утративший контроль над собой. Мужчина напротив, сидел с бледным лицом, не шевелясь и не сводя глаз со своей коллеги. Второй пытался дергать за все ручки, что были рядом с ним. Он был так же бледен.

- Ручное управление..., ручное управление. - Бубнил он.

Значит было еще не все потеряно. Полина посчитала, что попытки полицейского перейти на ручное управление проистекали из каких-то инструкций, которые он не помнил, искренне считая, что они никогда не пригодятся. Конвертоплан стал замедляться. Полицейская снова упала в свое кресло и потеряла сознание. Моторы не работали, но винты, раскручиваемые встречными потоками воздуха, замелили падение.

- Авторотация. - Произнес один из копов.

Авторотация давала шанс на спасение, но не очень большой. Зато она дала небольшую отсрочку времени до удара о землю. Полине использовала его для того, чтобы найти инструкцию по аварийным ситуациям на подобных аппаратах. Ей хватило десяти секунд, чтобы найти и понять ее. Оказывается, в машинах, предназначенных для ведения боевых действий, всегда была автономная система управления и включалась она кнопкой под подлокотником сиденья. Полина нашла защелку, подняла подлокотник и вдавила красную кнопку. Ожила электроника, женским голосом проинформировавшая о переходе на аварийный режим работы. Заработали моторы и сразу же перешли на максимальные обороты. Полина выглянула в окно и увидела, как быстро приближается земля. Она пристегнулась, уперлась ногами в противоположное кресло, головой в спинку и стала ждать удара.

-Закончится когда-нибудь сегодняшний день? - Подумала она, перед тем, как конвертоплан ударился о поверхность.

Брызги воды ударили в иллюминаторы. Мужчины и Полина отсоединили ремни и выглянули на улицу. Их угораздило опуститься в реку. Удар смягчился о воду, но напугал местных людей. На малой тяге, как на воздушной подушке, конвертоплан выполз на берег и сел на шасси. Нашатырь быстро вернул в сознание полицейскую. Она резко пришла в себя и забегала испуганными глазами.

- Что..., что..., мы приземлились? - Не веря в свое спасение, проговорила она.

- Да, эта девчонка быстрее нас сообразила, как включить аварийную посадку. - Произнес один из копов.

Полицейская посмотрела на Полину недоверчиво, но ничего не сказала.

- В центр уже доложили? - Спросила она.

- Еще нет.

- Я сама доложу.

Полине стало смешно. Эта мадам, наделавшая в штаны при первом серьезном испытании, все равно хотела показать себя командиром. Полицейская не поняла причину ее смеха.

- У тебя истерика, от страха, это скоро пройдет. - Заметила она.

- Такой истерики, как у вас я еще не видела. Аааааааа! - Полина закричала, а потом откинулась на спинку, закрыла глаза и высунула язык, изображая женщину.

- Что ты...., что ты себе позволяешь? - Полицейскую проняла Полинина шутка. - Это был способ психологической разгрузки в нештатной ситуации.

Тут уже не выдержали ее коллеги и рассмеялись.

- Цыц! - Прикрикнула на них командирша.

Она связалась с центром и получила приказ ждать на месте, до прибытия помощи и комиссии.

- Сейчас приедут специалисты и найдут причины этого чрезвычайного происшествия. - Уверенно произнесла женщина.

Нелегко было поколебать ее уверенность в том, что все произошло неспроста.

- Я вас предупреждала, что такое возможно. Авария не была случайностью, ее подстроили. Как и аварию на яхте. Вы, наверное, знаете о чем я?

- Меня зовут капитан Мориц, и я веду это дело. - Наконец-то представилась женщина-полицейская. - Интерпол. - Она отогнула лацкан, чтобы Полина рассмотрела значок на нем.

- Очень приятно!

- Это лейтенант Сулима и лейтенант Ягло.

- Очень приятно. - Повторила Полина. - Меня зовут Полина Громова, я из России. Была тайно вывезена и доставлена на остров Ликидос неделю назад. Там же обнаружила похищенного ранее профессора Блохина, преподавателя нейробиологии и выдающегося ученого из университета в котором я учусь.

Перейти на страницу:

Похожие книги