Читаем Импотент, или секретный эксперимент профессора Шваца полностью

– Ну, ничего, – махнул рукой Джон. – Зато ты маньяка поймал! Представь, сколько людей ты спас от его интимных притязаний! Да и пятьдесят тысяч – круглое число.

Ник рассмеялся своему другу в лицо.

– Джон, неужели ты думаешь, что я отступлюсь от своего гонорара? Плохо же ты меня знаешь!

– А что ты можешь ему сделать? Он мэр этого города!

– А я – Ник Штибельсон! И у меня есть план.

– Что за план? – заинтересовался журналист.

– Я хочу подослать к мэру нашу Джину. Сомневаюсь, что он устоит против ее чар.

– Не устоит! – захохотал Джон. – Классная идея! Поймать мэра Симменса в капкан!

– Минус только в одном – через два часа должны выйти вечерние газеты с вашими фотографиями, на которых присутствует Джина. Если мэр прочитает эти газеты, он на нее не клюнет.

– Это точно! – ухмыльнулся Толкер, довольный планом своего друга. – Но у нас же есть еще время!

Ник Штибельсон сел в кресло, поставил на колени телефон и стал набирать номер профессора Швацца.

Арнольд Швацц клятвенно обещал разобрать роботов на составные детали в этот же день, но обстоятельства сложились иначе, и он об этом просто забыл.

Весь день профессор провел с обворожительной и значительно похорошевшей Джейн. Они сходили в неплохой ресторан, где пообедали с шампанским, затем погуляли по парку, держась за руки, как влюбленные школьники, и, наконец, вернулись в дом профессора. Джейн сварила кофе, и теперь они пили его с вишневым ликером.

– Джейн, – профессор Арнольд осторожно взял девушку за руку. – Я знаю, что это слишком назойливо с моей стороны, но надеюсь вы не обидитесь, если я предложу…

– Что? – потупившись, спросила Джейн.

Профессор собрался с силами и хотел предложить Джейн выйти за него замуж, а потом нежно поцеловать, но в этот момент позвонил Ник Штибельсон.

– А, это вы, Ник! – воскликнул профессор, взяв трубку.

– Арнольд, мне нужна ваша профессиональная помощь.

– Все, что угодно, Ник! Только вам я обязан тем, что выбрался из этой скверной истории.

– Вы еще не разбирали Джину?

– Нет, Ник, извините меня, я не успел…

– Отлично! Через десять минут я буду у вас с Джоном Толкером и все вам расскажу.

Профессор повесил трубку и извиняюще улыбнулся своей любимой.

– Это мистер Штибельсон, – сказал он.

– Он очень умный, – сказала Джейн и осторожно посмотрела на профессора.

Глава тридцатая Дело не кончено, пока деньги не получены

Ник Штибельсон приехал к профессору в сопровождении Джона Толкера и объяснил, что хочет одолжить Джину на сегодняшний вечер.

– На этот раз у меня есть другой зверь для этой ловушки. Надо только ослабить пружину капкана, а то кое-кто может оказаться кастрированным. В этом случае ничего хорошего из моей затеи не получится.

– Сейчас сделаем, – с готовностью ответил Арнольд Швацц, даже не спрашивая о том, для кого именно нужна Джина.

Профессор и детектив пошли распаковывать Джину, а Джон Толкер подсел к девушке и внимательно на нее посмотрел.

– Джейн, мне надо с вами серьезно поговорить.

– Я вся во внимании, Джон.

– Сначала давайте выпьем. Ваше здоровье! – Джон поднял рюмку с ликером и сказал: – Не правда ли, Ник очень сообразительный и отважный детектив?

– Да, вы правы. Так оно и есть…

– Представляете, он так нравится девушкам, что иногда ему просто невозможно прозвониться! – сказал журналист. – А все клиентки вообще в него сразу же влюбляются… Вы не находите это странным?

– Что же тут странного? – удивилась Джейн. – Мне тоже нравится Ник Штибельсон.

– Что вы говорите! – встрепенулся журналист. – А вы не могли бы ему сказать об этом сами? Может быть, именно этих слов он от вас и ждет… Знаете, Ник на самом деле такой стеснительный, что никогда бы не признался вам сам в своих чувствах!

– Вы думаете, он…

– Да я просто уверен! – воскликнул Джон Толкер, снова наливая в рюмки. – Прекрасный ликер, вы не находите?

Третью рюмку они выпили в молчании. Джейн, только что почти получив предложение от профессора Швацца, была застигнута врасплох. Она и не думала, что так понравилась этому уверенному в себе детективу.

Наконец в комнату вернулись профессор Швацц под руку с роботом Джиной и Ник Штибельсон.

– Добрый день, мистер Толкер и мисс Блензи, – вежливо поздоровалась Джина. Ее голос был совершенным образом похож на голос мисс Блензи.

– Здравствуй, проказница! – хохотнул Толкер, которому страшно понравилось общаться с этим роботом.

– Я ослабил пружину капкана, – сказал Арнольд Швацц Нику. – Он захлопнется и не выпустит клиента, но ничего плохого ему не сделает. Сирену я тоже отключил.

– Очень хорошо, – кивнул Ник. – Извините, у нас с Джоном мало времени. Если для полиции дело окончено, то я пока еще продолжаю над ним работать.

– Ну что же, тогда удачи!

– Спасибо, профессор, думаю, что смогу вернуть вам робота сегодня же, – сказал Ник, пожимая профессору руку.

– Это вам спасибо, Ник, – смущенно ответил профессор, – а робота можно отдать, когда вам будет удобно.

Джон Толкер подмигнул Джейн и прошептал:

– Не теряйтесь, Джейн, все в ваших руках!

– Ник! Можно вас на минуту!

Джейн отвела Ника Штибельсона в прихожую и сказала:

– Ник, я так многим вам обязана… Надеюсь вы на меня не сердитесь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза