– Ну, ничего, – махнул рукой Джон. – Зато ты маньяка поймал! Представь, сколько людей ты спас от его интимных притязаний! Да и пятьдесят тысяч – круглое число.
Ник рассмеялся своему другу в лицо.
– Джон, неужели ты думаешь, что я отступлюсь от своего гонорара? Плохо же ты меня знаешь!
– А что ты можешь ему сделать? Он мэр этого города!
– А я – Ник Штибельсон! И у меня есть план.
– Что за план? – заинтересовался журналист.
– Я хочу подослать к мэру нашу Джину. Сомневаюсь, что он устоит против ее чар.
– Не устоит! – захохотал Джон. – Классная идея! Поймать мэра Симменса в капкан!
– Минус только в одном – через два часа должны выйти вечерние газеты с вашими фотографиями, на которых присутствует Джина. Если мэр прочитает эти газеты, он на нее не клюнет.
– Это точно! – ухмыльнулся Толкер, довольный планом своего друга. – Но у нас же есть еще время!
Ник Штибельсон сел в кресло, поставил на колени телефон и стал набирать номер профессора Швацца.
Арнольд Швацц клятвенно обещал разобрать роботов на составные детали в этот же день, но обстоятельства сложились иначе, и он об этом просто забыл.
Весь день профессор провел с обворожительной и значительно похорошевшей Джейн. Они сходили в неплохой ресторан, где пообедали с шампанским, затем погуляли по парку, держась за руки, как влюбленные школьники, и, наконец, вернулись в дом профессора. Джейн сварила кофе, и теперь они пили его с вишневым ликером.
– Джейн, – профессор Арнольд осторожно взял девушку за руку. – Я знаю, что это слишком назойливо с моей стороны, но надеюсь вы не обидитесь, если я предложу…
– Что? – потупившись, спросила Джейн.
Профессор собрался с силами и хотел предложить Джейн выйти за него замуж, а потом нежно поцеловать, но в этот момент позвонил Ник Штибельсон.
– А, это вы, Ник! – воскликнул профессор, взяв трубку.
– Арнольд, мне нужна ваша профессиональная помощь.
– Все, что угодно, Ник! Только вам я обязан тем, что выбрался из этой скверной истории.
– Вы еще не разбирали Джину?
– Нет, Ник, извините меня, я не успел…
– Отлично! Через десять минут я буду у вас с Джоном Толкером и все вам расскажу.
Профессор повесил трубку и извиняюще улыбнулся своей любимой.
– Это мистер Штибельсон, – сказал он.
– Он очень умный, – сказала Джейн и осторожно посмотрела на профессора.
Ник Штибельсон приехал к профессору в сопровождении Джона Толкера и объяснил, что хочет одолжить Джину на сегодняшний вечер.
– На этот раз у меня есть другой зверь для этой ловушки. Надо только ослабить пружину капкана, а то кое-кто может оказаться кастрированным. В этом случае ничего хорошего из моей затеи не получится.
– Сейчас сделаем, – с готовностью ответил Арнольд Швацц, даже не спрашивая о том, для кого именно нужна Джина.
Профессор и детектив пошли распаковывать Джину, а Джон Толкер подсел к девушке и внимательно на нее посмотрел.
– Джейн, мне надо с вами серьезно поговорить.
– Я вся во внимании, Джон.
– Сначала давайте выпьем. Ваше здоровье! – Джон поднял рюмку с ликером и сказал: – Не правда ли, Ник очень сообразительный и отважный детектив?
– Да, вы правы. Так оно и есть…
– Представляете, он так нравится девушкам, что иногда ему просто невозможно прозвониться! – сказал журналист. – А все клиентки вообще в него сразу же влюбляются… Вы не находите это странным?
– Что же тут странного? – удивилась Джейн. – Мне тоже нравится Ник Штибельсон.
– Что вы говорите! – встрепенулся журналист. – А вы не могли бы ему сказать об этом сами? Может быть, именно этих слов он от вас и ждет… Знаете, Ник на самом деле такой стеснительный, что никогда бы не признался вам сам в своих чувствах!
– Вы думаете, он…
– Да я просто уверен! – воскликнул Джон Толкер, снова наливая в рюмки. – Прекрасный ликер, вы не находите?
Третью рюмку они выпили в молчании. Джейн, только что почти получив предложение от профессора Швацца, была застигнута врасплох. Она и не думала, что так понравилась этому уверенному в себе детективу.
Наконец в комнату вернулись профессор Швацц под руку с роботом Джиной и Ник Штибельсон.
– Добрый день, мистер Толкер и мисс Блензи, – вежливо поздоровалась Джина. Ее голос был совершенным образом похож на голос мисс Блензи.
– Здравствуй, проказница! – хохотнул Толкер, которому страшно понравилось общаться с этим роботом.
– Я ослабил пружину капкана, – сказал Арнольд Швацц Нику. – Он захлопнется и не выпустит клиента, но ничего плохого ему не сделает. Сирену я тоже отключил.
– Очень хорошо, – кивнул Ник. – Извините, у нас с Джоном мало времени. Если для полиции дело окончено, то я пока еще продолжаю над ним работать.
– Ну что же, тогда удачи!
– Спасибо, профессор, думаю, что смогу вернуть вам робота сегодня же, – сказал Ник, пожимая профессору руку.
– Это вам спасибо, Ник, – смущенно ответил профессор, – а робота можно отдать, когда вам будет удобно.
Джон Толкер подмигнул Джейн и прошептал:
– Не теряйтесь, Джейн, все в ваших руках!
– Ник! Можно вас на минуту!
Джейн отвела Ника Штибельсона в прихожую и сказала:
– Ник, я так многим вам обязана… Надеюсь вы на меня не сердитесь?