Читаем Импотент, или секретный эксперимент профессора Шваца полностью

Он убегал так стремительно, что даже забыл взять шляпу. Зато через четверть часа он уже примчался на своем стареньком «Форде» домой и, вбежав в спальню, рухнул на кровать.

– Господи! – воззвал он к Создателю. – Что же там творит этот железный ублюдок?

Глава четвертая Все, что ни делает господь

В субботу профессор проснулся позже обычного. Голова трещала. Ожидая вчера вечером Арни, Швацц выпил два стакана виски.

– Н-да, – хмуро проговорил профессор, глядя на часы. – Скоро каждый день буду вставать так поздно, если Фондброкер застукает меня со своей женой. Хорошо, хоть по морде не я получу, а робот. Но безработным быть мне – это точно!

Чувство юмора не покидало профессора даже в самые критические минуты его жизни. Угроза остаться без работы не особо волновала Арнольда Швацца. У него было приличное состояние, прочная репутация в научном мире – в любой момент он мог пойти работать в другую фирму.

Профессор сделал себе яичницу с ветчиной, намазал сэндвич гусиным паштетом, сварил кофе. Позавтракав, он вышел в прихожую и тут услышал звуки, доносившиеся из стенного шкафа. Осторожно открыв дверцу, Швацц обнаружил скорчившегося в три погибели своего робота Арни. При свете карманного фонарика робот увлеченно читал порнографический роман.

– А, это ты! – язвительно воскликнул профессор. – Вернулся, наконец! Я даже не слышал, как ты вошел.

– Пришлось идти пешком, вы же меня бросили на вечеринке, – кротко сказал Арни и протянул Шваццу книжку. – Почитайте, хозяин, это весьма интересно. Я взял на столике у Джейн.

– «Взял»? – переспросил профессор. – Мало того, что соблазнил хозяйку дома, так еще и книжку украл! Хорошая у меня будет репутация – жулик с учеными степенями!

– Я спросил разрешения, мне ее подарили.

– Но ты хоть понял, что соблазнил совершенно другую Джейн?

– Можно я вылезу из шкафа?

– Вылезай.

Арни величественно вылез наружу. Все его лицо было разукрашено губной помадой, а пиджак в двух местах порван.

– По физиономии, надеюсь, ты уже получил? – спросил Швацц в надежде, что его самого бить не будут.

– Вы имеете ввиду «по морде», хозяин?

– Если угодно.

– Не довелось.

– А что с моим самым лучшим костюмом?

Робот потупился.

– Когда я шел пешком домой, ко мне подошла красивая девушка и предложила зайти к ней и повеселиться. Я, естественно, не отказался. Мы очень мило провели время, а потом заявился какой-то толстый и чем-то пахнущий мужчина и стал требовать деньги.

– Сутенер?

– Да, он так и представился. Денег у меня не было…

– Неужели?

– Тогда сутенер позвал двух своих приятелей, они стали меня бить и порвали костюм.

– Вот негодяи! Надеюсь, они не били тебя по голове? Тебе надо беречь свою голову, Арни. В нее вложены очень дорогие и ценные детали.

– Нет, до этого не дошло. Потом я просто ушел.

– Как это, ушел? А сутенер и его приятели?

– Мне надоели их незаслуженные упреки, поэтому приятелей я выбросил из окна, а сутенера, – Арни потупился, – кажется немножко убил.

Профессор упал в кресло.

– Как! Ты его убил? И что, меня теперь разыскивает полиция?

– Не знаю, – Арни равнодушно пожал плечами. – Вряд ли. Во-первых, никакой полиции при этом не было, а во-вторых, я не оставлял следов и отпечатков пальцев. У меня их нет.

– Час от часу не легче. Но ты имей ввиду, если ко мне пристанут полицейские, я расскажу, кто это сделал, и тебя, мой милый, отправят на переплавку.

– Как скажете, проф.

– Но как же ты мог перепутать? Ведь я показывал тебе фотографию Джейн Блензи!

– Верно, – сказал робот. – Не волнуйтесь, проф, вашей Джейн я займусь потом. Откровенно говоря, профессор, но это строго между нами… пока все женщины для меня на одно лицо… Но я думаю, что скоро начну в них разбираться, проф…

– Где ты откопал это слово? Что еще за «проф»?

– Так меня называла Джейн. Если вам не нравится, могу называть вас по-другому. Например, хозяин.

Затрезвонил телефон. Профессор снял трубку. Звонил Фрэнк Паркер.

– Арнольд, старина, – шепеляво заговорил он. – Ты знаешь, что в доме Фондброкеров – скандал?

– Правда?

– Джек разместил в спальне своей жены скрытую видеокамеру и микрофоны. Все, чем вы там занимались, снято на пленку. Об этом уже написали утренние газеты!

– Да ну?

– Точно тебе говорю. Извини, дружище, но вчера ты был сам на себя не похож!

– Да, я это тоже заметил.

– Я хотел тебя по-дружески предупредить, – Фрэнк посопел в трубку.

– Спасибо, Фрэнк, – сказал профессор и бросил трубку на рычаг. – Ну вот, началось!

– Что-то случилось? – невинно спросил Арни.

– Случилось – это не то слово!

На улице раздался шум подъезжающей машины. Швацц выглянул в окно. Роскошный «Порше» красного цвета остановился напротив его коттеджа. Водитель вылез из кабины, прошел по дорожке к дому и позвонил в дверь.

Профессор пошел выяснить в чем дело.

– Вам письмо, сэр! – отрапортовал молодой парень. – Распишитесь вот тут.

Профессор поставил подпись на мятой бумажке.

– Машина – тоже вам! – крикнул парень, убегая.

– Машина? – не понял Арнольд, и тут опять зазвонил телефон.

Вбежав в комнату, профессор выхватил трубку у Арни, который с важным видом собирался сказать «Алло».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза