Читаем Империя Грёз полностью

Я перевожу взгляд с мужчины на мужчину. Губы капитана сжаты в ровную полосу, будто сожалеет о сказанном. Губы отца растягиваются в улыбке.

– Полагаю, вы и веснушки её заметили? – насмешливо спрашивает отец. Даррен кивает.

– Бой не на равных, – как лошадь фыркаю, закатив глаза. – Капитан не позволил себе полноценную отдачу.

– Даррен воспитан и не сможет причинить тебе даже малую боль, – отвечает отец.

– Помните капитан, что вы обещали мне, – говорю я, бросая на него ожидающий взгляд. Он плавно поворачивается ко мне, одаривает улыбкой.

– Своё слово сдержу. Надеюсь, и вы сдержите.

Мне понятны его слова. Кладу ткань на стол своей служанке, с улыбкой кланяюсь отцу и спешно покидаю поле. Спиной чувствую пристальный взгляд, и кому он принадлежит, я не сомневаюсь. Капитан…

Моё утро начинается именно с тренировок, поэтому к моему приходу готова ванна. Вода приятно пахнет травами, которые советовали лекари, чтобы расслабить тело и разум. Снимаю с себя одежду и погружаюсь в деревянную чашу. Сразу становится легче. Аромат лаванды заставляет закрыть глаза. В голове мелькают образы капитана.

Он мне нравится. С того самого момента, когда я в четырнадцать лет увидела его. Ему тогда было около девятнадцати, и он только вступил в свою должность. Юнец, воспитанный моим отцом, на удивление быстро показал свои возможности, склад ума и силу. Капитана много раз пытались повысить, предлагали место в Совете, но он отказывался. Скучные речи не для него. Поле боя, наблюдения за врагом и придумывание плана наступления – вот его страсть. Батюшка всегда о нём отзывается хорошо, даже приписывает ему роль своего сына. Я принимаю это, ведь мне суждено было родиться леди. Однако я не веду себя так. Возможно, пытаюсь доказать отцу, что я воин не хуже любого капитана или его самого.

Вода снимает всё напряжение. Я умываю лицо, провожу ладонями по влажным волосам. Слышу, как открывается дверь, и за ширмой показывается тень.

– Кто там? – спрашиваю, хотя не особо интересно.

– Леди Али-и-р-р-ра, – протягивает низкий голос. Я устало закатываю глаза.

– Айрин, ты меня не напугаешь.

За ширмой обречённо выдыхают. Тень обретает плоть. Принцесса королевства Широких Полей выходит в поле моей видимости.

– Так вообще не честно, – стонет она, скрестив руки на груди.

– Это уже которая попытка? Десятая? – насмешливо спрашиваю, опираясь спиной на деревянную стенку чаши.

– Ох, а что же может напугать бесстрашную леди Алиру? Может, капитан Ши мне поведает?

– Айрин! – рычу я.

– Я видела вас с балкона. Он к тебе неравнодушен.

Принцесса присаживается на край чаши. На ней бледно-розовое платье, подчёркивающее тонкую талию и хрупкое тело. Светлые волосы закреплены двумя спицами на затылке.

– Не будь ты королевской крови, я бы скормила тебя своим клинкам. – Гляжу на неё и улыбаюсь. Она звонко смеётся.

– Да, думаю, мой брат с этим согласится.

– Как-нибудь предложу это Колду.

Мы с принцессой дружны с самого осознанного возраста. Вместе играли в тряпичные куклы, вместе убегали от нянек, прячась в кладовке дворцовой кухни. Чем старше становились, тем больше проблем доставляли нашим родителям. Разумеется, положения их совсем не равны, и наказывали нас по-разному, но каждое утро мы с ней встречались и творили что-нибудь такое, отчего у наших матушек косились глаза. Король Азберт смотрел на нас сурово, однако улыбку прятал в кулак, отчитывая за разбитую посуду или распоротую картину Императорского Величества.

– Подай полотенце, – безо всякого почтения произношу я, выбираясь из воды.

Стою перед принцессой, и меня не смущает нагота. Она хватает длинное, вышитое узорами полотно и протягивает мне. Накрываю тело и ступаю на ворс из медведя у чаши.

– Капитан придёт на праздник? – спрашивает она, следуя за мной в мои покои.

– Да. И я отдам ему свой вечер.

– Я хочу преподнести тебе платье. Пусть у Даррена слюни побегут, – хихикает она, занимая угол кровати.

– Надеюсь, оно не оголит моё тело. В ночь почтения богов это будет неуместно, – всерьёз заявляю, пристраиваясь за низким столиком с зеркалом. Черпаю масло и наношу на волосы, чтобы чернота сияла ярче.

– Зато оценят мой брат и Даррен, – игриво заявляет она, встрепенув подол платья. – Я бы посмотрела на их соперничество за танец с тобой.

Громко вздыхаю и поворачиваюсь к ней. За её улыбкой многое может скрываться, а сейчас именно довольство и скрывается.

– Ты знаешь, что Колду я не ровня. Он наследный принц нашего королевства. Ему бы другую партию подыскать.

– А он желает тебя. И уверена, сегодня он получит всё твоё внимание.

– Ты так говоришь, чтобы посмеяться над моим смятением. Я слишком добра, чтобы отказать принцу потанцевать со мной. Однако Даррен будет ждать от меня подобного и не один раз. Что за улыбка?

Айрин будто еле сдерживается, чтобы не рассмеяться. Хватаю склянку с маслом для тела и швыряю в неё. Она звонко смеётся и уворачивается. Баночка лопается при падении на каменный пол, масло разливается.

– Что на счёт тебя, Айрин? Батюшка подыскал тебе выгодную партию для замужества? – парирую я, чтобы перевести разговор от личной темы.

Перейти на страницу:

Похожие книги