Читаем Императрица Орхидея полностью

Я почувствовала на себе обжигающий взгляд великой императрицы и опустила глаза. Наступила долгая, невыносимая тишина.

— Матушка, я сделал то, что вы от меня требовали, — наконец сказал император.

Императрица не удостоила его ответом.

— Сым, ты меня слышишь? — обратился император к главному евнуху.

— Да, Ваше Величество, слышу, — ответил Сым. — Я слышу вас очень хорошо. — Он почтительно улыбнулся, но создавалось впечатление, что он ждал, пока свое решающее слово скажет императрица.

Наконец с ее стороны последовало отрывистое «да». — В нем явно чувствовалось разочарование.

— Я... я желаю Вашим Императорским Величествам десять тысяч лет жизни, — начала я, запинаясь и не в силах сдержать дрожь в коленках. — Пусть ваше счастье будет столь же полным, как Восточно-Китайское море, а здоровье столь же цветущим, как леса на склонах Южных...

— Превосходно! Мое долголетие только что серьезно укоротилось! — перебила меня великая императрица.

Тут мои коленки окончательно меня подвели. Я опустилась на землю и в почтительном поклоне стукнулась лбом о пол.

— Боюсь, что только что я видела здесь привидение! — сказала великая императрица, поднимаясь с трона.

— Какое именно, моя госпожа? — осведомился главный евнух Сым — Я тотчас велю его изловить.

— Сым, давайте все на сегодня закончим.

И тут раздался громкий стук бамбуковой палочки, переброшенной на золотое блюдо.

— Наступила пора для песен, Сым! — скомандовал император.

— Ехонала остается! — пропел Сым

После этого я уже мало что помнила. Знаю только, что жизнь моя круто изменилась.

Главный евнух Сым опустился передо мной на колени, чем очень меня напугал. Он назвал меня своей госпожой, а себя — моим рабом. Он помог мне подняться с колен и удержать равновесие на своих танкетках. Что случилось с другими девушками, я вообще не заметила, и куда их увели — тоже.

С головой моей произошло что-то странное. Вдруг я вспомнила спектакль любительской оперы в Уху. Это случилось после празднования Нового года, и все были навеселе, включая меня, потому что отец разрешил мне тогда попробовать рисового вина, чтобы я узнала его вкус. Музыканты настраивали свои инструменты, и сперва издаваемые ими звуки казались очень сумрачными. Потом вдруг послышалось нечто, напоминающее ржание лошади. Потом шум ветра, несущегося по монгольской степи. А потом началась опера. Вошли актеры, одетые в женские платья с белыми и голубыми цветочными орнаментами. Музыканты ударили в бамбуковые барабаны, и актеры запели.

Крэк! Крэк! Крэк! — очень явственно вспомнила я звук барабанов. Такой противный, что я даже не могла понять, почему многим людям он нравится. Мать сказала, что это традиционное маньчжурское представление с элементами китайской оперы и что изначально такими зрелищами развлекались простолюдины. Со временем богатые тоже начали устраивать у себя подобные представления — «чтобы почувствовать вкус местной пищи».

Тогда я сидела на первом ряду и едва не оглохла от громкого стука. Барабанные палочки колотили по бамбуковым трубкам, словно молотком мне колотили по черепу. Крэк! Крэк! Крэк! От этого битья у меня испарились все мысли.

Главный евнух Сым сменил платье. Теперь на нем был халат с красными облаками, плывущими над зелеными соснами. На щеках он нарисовал большие красные круги, похожие на помидоры. Очевидно, рисование шло в спешке, потому что круги были размазаны, и даже кончик его носа оказался запачкан краской. Просто козлиное лицо, подумала я, а глаза как будто привязаны к ушам. Он улыбнулся и показал ряд золотых зубов.

Старая императрица тоже улыбалась.

— Сым, что ты собираешься нам сказать?

— Моя госпожа, я хочу поздравить вас с тем, что у вас появилось семь приемных дочерей! — ответил он. — Помните первую строчку арии приемной матери, с которой она обращается к своей приемной дочери в опере «Дикая роза»?

— «Как мы можем забыть?» — со смехом процитировала старая дама и затем продолжила: — «Бери скорей ведра, моя приемная дочь, и иди к колодцу за водой!»

Главный евнух по очереди вызвал в зал семь девушек, и среди них меня и Нюгуру. Мне показалось, что все девушки похожи на богинь, спустившихся с Небес на землю. Мы выстроились в одну линию.

Сым приподнял полу своего халата, сделал несколько шагов в центр зала и повернулся лицом к Их Величествам. Он поклонился и с радостной улыбкой сказал:

— Пусть ваши потомки исчисляются тысячами, и пусть ваша жизнь длится вечно!

Мы повторили эту фразу вслед за Сымом и упали на колени. Откуда-то из другого зада раздались звуки музыки и барабанная дробь. Вошла группа евнухов, каждый нес в руках обернутую в шелк коробку.

— Поднимитесь, — с улыбкой скомандовала великая императрица

Главный евнух провозгласил:

— Его Величество вызывает министров императорского двора!

Послышался звук сотен колен, опускающихся на землю.

— К вашим услугам, Ваши Императорские Величества! — пропели министры.

Главный евнух снова провозгласил:

— В присутствии духов предков, под милостивым взглядом Небес и Вселенной, Его Величество император Сянь Фэн готов назвать имена своих жен!

— Зах! — на маньчжурском языке ответила толпа.

Перейти на страницу:

Похожие книги