Читаем Императрица полностью

- Быстро ко мне! – Строго крикнул командующий, как только ни ступили на мостик. Голос его был столь серьезным и сердитым что не оставалось ни капли сомнения, их уволят, это как минимум. – Что за цирк вы мне устроили на День Чести? Или вам надоело встречаться в тайне и шушукаться по углам, и вы решили официально объявить о помолвке таким образом?

- Господин. – Начал было капитан, но тут же замолчал под взглядом Хидзюсе-доно. Молча он опустил голову в полупоклоне, и Рэй предпочла повторить жест послушания, поклонившись еще ниже.

- Ну, ка, девочка. Подними на меня свои глаза. – Строго сказал командующий. Не переча, она выпрямилась и посмотрела в его серые как море глаза, прикрытые густыми седыми бровями. – Как такая пышечка сумела побороть ефрейтора, младшего лейтенанта и моего лучшего бойца с двадцатилетним стажем, а затем словами победить личного помощника, на которого я возлагаю существенные надежды. – Он подал ладонью знак, разрешая говорить.

- Искренним сердцем, господин. – Произнесла Рэй. Это была давно заготовленная и много раз отрепетированная фраза, и, кажется, она смогла не сфальшивить. – А еще годами тренировок и морем пота и крови.

- Ты то, морем пота и крови? – Поднял бровь командующий. – Учитывая наше питание, я вообще не уверен, что тут можно растолстеть. И не смотри на меня, я уже стар. А у тебя это выходит, не смотря на усиленную подготовку. В чем твой секрет?

- Ни какого секрета нет, господин. – Девушка чуть поклонилась. – Прос‍то​ не​больш​ой гормон​аль​ный сдвиг, который не влияет на сою службу или во‍зможность иметь детей.

- Чего? К чему это ты приплела? – Начал было Хидзюсе-доно, но через мгновение перевел взгляд на буквально пурпурные щеки капитана и засмеялся в голос. – Ах вот оно как. Ну что же. Должность адъютанта первого помощника ныне свободна. А я в своем праве назначить тебе любую должность. Однако вначале хочу тебя спросить, кем ты видишь себя через двадцать лет?

- Прошу прощения если мои слова прозвучат слишком амбициозно. – Начала издали Рэй. – Через десять лет я вижу себя женой главы самого крупного и влиятельного клана Японии, члена сегуната и императорского совета. – Ответила она, наклоняясь все ниже.

- Изаму, эта женщина тебя погубит. – Спокойно сказал командующий, в его голосе не было укора или издевки, как и юмора. Просто констатация факта. – Она загонит тебя как борзую собаку на охоте. Скажи ка мне, девушка, когда твои родители взяли эту фамилию, Есихико?

- Ни я, ни мои родители, не меняли фамилию господин.

- Значит, ее сменил твой дед? – Спросил командующий с нажимом.

- Ни как нет. – Ответила Рэй, буквально темечком чувствуя сверлящий взгляд капитана корабля.

- Вот даже как. – Было слышно, как он несколько раз ударил по подлокотнику пальцем. – Выпрямись Есихико-сан. Дай посмотреть на твое лицо. – Не церемонясь, он тяжело встал со своего кресла, затем внимательно всмотрелся в нее, одновременно изучая что-то на своем интерфейсе. Затем глаза его расширились, и он посмотрел на девушку так, будто впервые ее видит. – Вот как.

- Что-то не так господин? – Спросил, не‍в​ыпр​ямляя​сь Изаму-​сан​.

- Я скажу это еще лишь раз, помощник. Эта женщин‍а тебя погубит. – Командующий взобрался обратно в свое кресло. – Но она же может привести тебя к самой вершине. Если у тебя хватит крови на ее врагов и сил на ее саму.

- Почему вы так говорите Хидзюсе-доно? – Удивленно взглянул капитан.

- Сама скажешь? Или мне? – Улыбнулся капитан корабля. – Она не из простого рода, пусть клана у нее сейчас и нет, но если она не врет, и они не просто однофамильцы.

- Мы не однофамильцы. – Потупилась Рэй. А главный вновь засмеялся в голос.

- Перед тобой правнучка принца Японии. Правда, не наследственного. Ну и праправнучка самого господина неба. – Сказал, вдоволь похохотав, командующий. – Так что престол ты конечно женившись на ней не получишь, но твои дети смогут вести свой род от первого Императора. А это, поверь мне, многое значит. Будь я на тридцать лет моложе, немедленно ее у тебя отбил бы. Такая бойкая женщина, да еще и знающая чего она хочет, сущее наказание для мужа не умеющего держаться с ней на одном уровне.

- Я буду достойным мужем. – Серьезно сказал Хирогава.

- А это не тебе решать, и не ей. Это решать ее родителям. – Строго заметил Хидзюсе-доно. – Такие браки не совершаются просто потому, что двое этого захотели.

- Я сделаю все как того требует обычай. – Кивнул капитан поклонившись. – И не притронусь к невесте до тех пор, пока брак не будет одобрен.

- Ну, это уже лишнее. – Шепотом заметила Рэй, которая была чуть в ступоре от происходящего. Мужчины начали решать ее судьбу без нее, как бы ни так. – Господин, разрешите мы отложим вопросы св‍ад​ьбы​ на п​отом, а с​ейч​ас подведем итоги дня чести.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир апокалипсиса

Похожие книги