Читаем Император Валгаллы полностью

— Вот глупая! — Ланьер стал раздеваться, — Думаешь, кто-то в Диком мире надевает купальники? Это же Дикий мир!

У него было худое, почти мальчишеское тело, мускулистое, совершенно лишенное жира, только бок был изуродован рваным шрамом, как будто чудовищный зверь всадил в него огромные зубы.

— Ч-то эт-то?.. — спросила Женька.

— Война. — Ланьер прыгнул в крошечный бассейн. Вода вокруг него вскипала стайками пузырьков.

— Ну ладно! Только закройте глаза! Я раздеваюсь! — объявила Женька.

— На твоем теле тоже ужасные шрамы?

— Сейчас у кого-то прибавится отметин!

В следующую минуту она уже барахталась рядом с Ланьером.

— Джакузи... точь-в-точь джакузи! — закричала она в восторге.

— Я часто здесь купаюсь, — признался герцог. — Тогда раны не ноют, когда пересекаю границы морталов.

— А вулкан не начнет извергаться?

— Нет, он сейчас не действует. Отдыхает. Весной я побывал на вершине.

— Там, где дым? — В голосе Женьки послышалось недоверие.

— Ну да. Чаша диаметром метров двести. Дно кратера совсем неглубокое. По склонам стелется дымок — это остывает лава, которую вулкан выплюнул два года назад.

Вода в их природной ванне тем временем нагревалась. Стоило шевельнуться, и кожу тут же обдавало жаром.

— Так это правда — герцогиня уехала? Надолго? — принялась допытываться Женька.

— На всю зиму.

— А что будет, когда она вернется?

— Она будет жить в замке на перевале.

— А я?

— Для тебя я построю новый замок. Краше прежнего.

— Спикать можно все что угодно. Но мне не с чем сравнивать, я не видела твоего нынешнего хауса.

— Когда построю новый — сравнишь. Как ты понимаешь, правителю целого мира надо иметь подобающее жилище.

Она не могла понять, говорит он серьезно или шутит.

— Что-то мне не верится, будто ты правишь Диким миром. По-моему, ты просто меня дурачишь.

— Ты не так поняла. Я еще не правлю. Но скоро буду.

— То есть ты будешь называться уже не герцог, а император?

— Возможно.

— И ты женишься на мне?

— Я подумаю.

Поль не успел договорить — Женька выпрыгнула из природной ванны и кинулась к снежному гребню, что наползал на зеленый склон, отломила ломоть плотного снега и, чувствуя, как ее руки горят от холода, как прежде горели от жара, понеслась назад к ванной.

— Ну, держись!

Обрушить снежный ком на голову герцога она не успела — того уже не было в их джакузи. И рядом уже тоже не было. Он очутился — мгновенно — возле «Повелителя» и сбил с ног бегущего к кораблю Вязькова. Страж попытался подняться, но вновь оказался на земле.

— Что случилось? — спросил полковник Скотт, вылезая из озерца соседнего каскада.

Женька не ответила, спешно натянула брюки и майку и побежала к кораблю босиком. Ноги оскользались на тропинке, пока она мчалась наверх.

Возле самого трапа лежал Вязьков — лицом вниз, без движения. Поль стоял над ним — голый, с «Гариным» в руке.

— И где ты прятал бластер? — Женька окинула герцога взглядом.

Тот неожиданно смутился. Как мальчишка — точно.

— Бластер трофейный, отнят у врага. Держи! — Он сунул ей в ладонь влажную рукоять.

— Дай сюда, мне эта штука более привычна! — попросил полковник — он довольно шустро вскарабкался вверх по склону.

— Ни в коем случае! — отозвался Ланьер. — Уж вам-то я точно не могу доверять.

— Похоже, нас хотели бросить в этой природной ванночке, как прежде мы оставили людей на озере, — заметил Скотт.

Поль не ответил, взбежал по трапу, постучал, и тут же дверь в кабину отворилась. Похоже, на корабле еще кто-то остался. Охрана? Ну да, конечно же — герцог постарался застраховать себя от эксцессов вроде того, что только что случился.

Ланьер нырнул внутрь.

— Женя, послушай, произошло недоразумение... — начал было Вязьков.

— Молчать! — закричала она и отступила на шаг.

Поль вернулся, уже одетый и с кольцом скотча в руках. Не забыл нацепить и кобуру с пистолетом.

— Кто там внутри? — спросила Женька.

— Мой человек. — Поль тщательно связал пленника. — Неужели ты думаешь, что я мог оставить «Повелителя» без присмотра? Там один из моих самых преданных людей. Но он не умеет управлять этим летуном.

— Откуда ты знаешь, что он не умеет? — ехидно спросила Женька.

— Потому что слеп. Пришел в этот мир поиграть в войну много лет назад и потерял зрение после взрыва фотонной гранаты. Он бы погиб, если бы я не нашел его случайно.

Слепец уже стоял у двери. Лицо его, скомканное ожогом, было запрокинуто к небу.

Поль поднял Вязькова рывком и потащил к кораблю. Страж не то чтобы упирался — просто ноги его плохо слушались.

— Черт! Только что помылся — и вот, пожалуйста, весь в грязи, — негодовал герцог.

— Ты переоцениваешь себя... — бормотал Вязьков. — Ты не понял...

— Я все понял прекрасно, — рассмеялся Поль. — Савелий, помоги мне, — приказал он слепцу.

Вдвоем они затащили пленника на корабль.

6

— Ты не так все понял, — повторил Вязьков. Он сидел связанный в кресле.

Слепец стоял рядом с ним, и рот его с обгоревшими губами и оскаленными зубами, казалось, постоянно усмехался. Поль сидел рядом, положив ногу на ногу. Издали казалось, что они мило беседуют.

Перейти на страницу:

Похожие книги