Читаем Император (СИ) полностью

— Хорошо, Пабло, это возможно. Но помни, больше ошибок и предательства я не прощу. Обговорите с Германом, что из наших товаров для вас крайне необходимо, и что вы можете предложить взамен. Начнем торговый оборот, это сблизит нас и поспособствует изучению языка. Я заберу с собой тридцать семей желающих переехать в Максель. Чуть позже сюда перевезут тоже порядка тридцати семей, чтобы продолжить генетическое разнообразие, нельзя вариться в собственном соку, нужно развиваться.

— Макс Са, а эти тридцать семей, это как заложники, потому что мы не заслужили доверия? — Пабло переживал за соплеменников, это мне понравилось.

— Нет, это чтобы две наши популяции получили новый приток генов. Кроме того, пару месяцев спустя отправлю сюда примерно столько же семей, кто захочет переселиться. Будет взаимное обогащение генотипа, я же говорил.

— Как скажешь, Макс Са, я не подведу, — коротко ответил новоявленный вождь племени Урха. Со стороны моря доносились разговоры и окрики, это команды обоих кораблей пытались снять с мели «Стрелу» пользуясь приливом. Если все получится, завтра же отправлюсь домой к своим женам. Этот берег Италии принес неприятности, надеюсь, все наши жертвы окажутся не напрасными. Император Макс, — усмехнулся про себя, вспомнив, как этим титулом насмешливо обращался ко мне Картер. И где он теперь? Болтается в петле в нескольких десятках метров от меня, а я полон сил и планов, по-прежнему копчу этот прекрасный мир с девственно-чистой природой и натуральной едой.

Глава 18. Ностальгия

Я заснул, не дождавшись известий о том, удалось ли снять корабль с мели. Прибежавший с радостным известием воин едва избежал серьезной взбучки от Мала недовольного произведенным шумом. Беру удалось спасти беднягу от горячей руки сына Мии припугнув Мала моим именем. Во время утреннего завтрака со своим сыновьями не мог нарадоваться их дружбе. При всей вспыльчивости характера Мал уважал старших братьев, особенно сильно прислушиваясь к мнению Бера. Миха общий язык лучше находил с Санчо, особенно после случая когда неандерталец на расстоянии «услышал» меня. Будучи более любознательным нежели Мал, Миха заинтересовался природой нашего общения. Я отмахнулся от его расспросов, занятый реорганизацией племени Урха. Санчо, наоборот, довольный вниманием Михи всячески пытался помочь ему понять принцип нашего с ним общения.

Еще вчера заметил, как Миха и Санчо заговорщицки перемигиваются и держатся обособленно. Меня устраивало, что у каждого сына есть брат-наставник доказавший свою преданность и полезность. Мал же третировал Бера, требуя показать и научить его всем хитростям «спецназа». Рассказ о волчице спасшей жизнь Беру его впечатлил, прожевав кусок мяса, он обратился ко мне:

— Отец, разреши мне уйти на несколько дней в лес.

— Зачем? — его вопрос меня удивил.

— Бера покормила волчица, передав ему часть своих сил и знаний. Я хочу найти самку Гуца (медведь) с детенышами, чтобы она меня покормила молоком, тогда я стану еще сильнее.

— А Урр? — мой вопрос сбил сына с толку.

— Что Урр, отец?

— Урру тоже найдем самку Урра (мамонта), чтобы та его покормила? И тогда он станет сильнее всех вас и будет бить словно детей.

— Он не станет сильнее меня, даже если его покормит стадо Урров, — самодовольно заявил Мал, до боли в сердце напомнив Мию. Ирландская спесь и упрямство проявлялось в моем сыне спустя даже десяток поколений.

— Тогда почему считаешь, что, если тебя покормит самка Гуц, ты станешь сильнее? — На этот вопрос Мал не нашел ответа. Бер и Миха рассмеялись, смутив его еще сильнее. Желваки парня заходили, а ладони начали судорожно сжиматься — верный признак наступающего гнева.

— Мал, — окликнул я сына, — сейчас уже наступает зима, и медведи ложатся в спячку и очень агрессивны. Беру повезло, что он какое-то время провел в логове волчицы, и его запах смешался с запахом ее детенышей. Наверное, волчица просто не учуяла запах человека, иначе убила бы его. Это глупая идея, никогда не верь животным и женщинам, сын.

— Даже маме? — Миха застал меня врасплох.

— Маме можно, потому что вы ее дети, и мать никогда плохого детям не пожелает. Речь шла о чужих женщинах, — попытался я исправить ситуацию. Подошедший Тиландер избавил меня от необходимости изворачиваться дальше.

— Макс, я временно укомплектовал команду «Стрелы» матросами Каа и Мара. Паруса приведены в порядок, в трюме есть незначительная течь, но заделать ее смогу только в доке Макселя. Можем выходить в море по твоей команде, все три корабля готовы.

— Течь не опасная?

— Нет, не больше литра в час, видимо, трещина, не смог найти, — виновато развел руками американец.

— Все равно впереди зима, плавать нам особо некуда, да и есть еще два корабля. Вернемся домой, спокойно разберешься. Выйдем в море через пару часов. Бер, пусть воины начинают погрузку на суда.

Бер с Тиландером ушли, мы же закончили завтрак.

Перейти на страницу:

Похожие книги