– Никогда не становись между воином и его добычей, – произнес Хорруг. – Я обещал бойцам этот город, и они взяли его себе.
– Но ты обещал, что пощадишь тех, кто покорится твоему знамени, – напомнил жрец.
– Так ведь они не покорились. Город не сдался, он пал при штурме. А это расплата за сопротивление.
– Жестоко, – заметил жрец, помрачнев еще больше.
– Практично, – поправил его Хорруг. – Вся Ногара узнает, что крестьянские общины, покорившиеся воле нового правителя, получили свободу, а укрепленный город, вздумавший сопротивляться, был наказан. Если тебе от этого станет легче, знай, мне самому не по душе этот разбой. Но перед нами сейчас не армейские легионы, а неуправляемая орда. Вздумай я остановить своих воинов, они взбунтуются. Этим воспользуются князья. Нас с тобой изрубят на куски, вся армия распадется и будет уничтожена. В итоге весь народ арамеев попросту исчезнет – воины падут, а их семьи не смогут вернуться в леса и сгинут здесь. Ты хочешь, чтобы начатое тобой дело закончилось именно так?
– Нет, не хочу. – Аммат тяжело вздохнул. – Но я не думал, что все будет именно так…
– А как ты думал? Надеялся, что Ногара сама ляжет к нашим ногам, едва мы выйдем из леса? Ты сам неоднократно предупреждал, что правители Ногары не отдадут власть над побережьем и будут биться за свое благополучие. Там, где война, там всегда кровь, смерть, насилие… Так говорил мне когда-то один старый воин. Война, говорил он, затрагивает не только воинов, от нее страдают и мирные жители, женщины, дети… Будь готов к этому, жрец.
Аммат снова вздохнул и склонил голову, словно не желая видеть погром, учиненный арамеями.
– Впрочем, могу тебе обещать, что больше такого не повторится, – процедил Хорруг, со злостью глядя, как воины хватают визжащих женщин.
Пока одни арамеи переворачивали вверх дном жилища горожан, основная часть войска, неожиданно превратившегося в примитивную орду мародерствующих грабителей, устремилась к городской крепости. Снаряды катапульт долетели и сюда – в стенах и соломенных кровлях крепостных сооружений зияли бреши. Повсюду шел безудержный грабеж – арамейские воины выгоняли скот из загонов, вычищали амбары, ломали сундуки и даже крошили стены в поисках тайников.
Посреди крепостного двора, среди трупов ногарских солдат, на коленях стояли несколько человек. Здесь же Хорруга встретил Аррелий.
– Кто это? – спросил Хорруг, указав на пленников. – Впрочем, одного из них я узнаю.
– Точно, с этим уже встречались не так давно, – весело подтвердил Аррелий. – Эй, ты, подними башку.
Один из ногаров поднял голову. Это оказался капитан Тексес.
– А вот это царь Ксеметтос, – указал Аррелий на другого пленника, выделявшегося среди прочих парчовыми одеждами. – А его женушка ублажает наших бойцов.
Аррелий хохотнул. Хорруг метнул в его сторону злобный взгляд, а дромид хмуро спросил:
– Считаешь это смешным?
Аррелий пожал плечами.
– Капитан Тексес, ты передал своему царю мое требование? – спросил Хорруг.
– Да, – ответил пленный ногар.
– А помнишь ли ты сам, что я сказал тебе при последней нашей встрече?
– Да, – ответил ногар уже тише и опустил голову.
– Тогда для тебя не будет неожиданностью мое решение.
Хорруг указал Аррелию на капитана.
– Этого повесить. А царя на ворота. С остальными поступай по своему усмотрению.
Хорруг развернул гиппариона и поскакал прочь. Аммат последовал за ним.
Исполняя приказ Хорруга, воины Аррелия тут же вздернули Тексеса на перекладине. Царя Ксеметтоса протащили по улицам города до самых ворот, где приколотили гвоздями к створу за руки и за ноги. Стоны и вопли правителя павшего города потонули в ликующих криках толпы, обезумевшей от вседозволенности.
Грабежи и погромы продолжались до самого заката. Лишь с приходом сумерек наступила относительная тишина. Большей частью арамеи покинули разоренный город, спеша порадовать добычей семьи, ждавшие своих мужчин с победой у обозов.
Если на город опустилась тишина, тревожимая лишь плачем детей и причитаниями женщин, то арамейский стан, напротив, заметно оживился. Сидя в одиночестве на циновке в своем шатре, Хорруг вслушивался в ликующие возгласы арамеев, празднующих победу.
Откинув полог, в шатер вошла старая Ариния. Против обыкновения, Хорруг остался сидеть, скрестив ноги, даже не поднял головы, хотя узнал старуху по шагам.
– Доволен? – сурово спросила Ариния.
Хорруг покачал головой.
– Нет, мать. У меня нет причин быть довольным.
Так же неожиданно, как вошла, женщина развернулась и пошла прочь. Хорруг поднял голову и окликнул ее:
– Мать!
Ариния остановилась и оглянулась через плечо.
– Ты ничего мне не скажешь? – спросил Хорруг.
– Нет нужды. Сам уже все понял.
С этими словами Ариния покинула шатер. Хорруг погладил ладонью рукоять меча, в которой был скрыт кусочек дубовой коры, и прошептал:
– Хотел бы я сейчас услышать тебя, отец мой.
Вскинув голову, он крикнул:
– Демилий, ты здесь?
Снаружи вошел сын Торония.
– Где Аммат? – спросил Хорруг.
– Он ушел в город.
– Что он там забыл? – удивился Хорруг.
Демилий пожал плечами.
– Сказал, что пошел исцелять раненых и молиться за погибших.