Читаем Император полночного берега полностью

– Вы такие молодые. Для меня вы дети.

– Кто вы? – спросила Арианта. – Вы хозяйка этого дома?

– Мое имя Телицея. Хозяин здесь он. – Женщина указала на каменотеса, который продолжал свою работу, ни на кого не обращая внимания. – Это Мелантос, мой племянник. Я единственная его родственница, все остальные вымерли во время чумы в прошлый раз. С тех пор, как чума унесла его жену и трех дочерей, он немножко не в себе. Приходится мне заботиться о нем.

– Все это сделал он? – поинтересовалась Арианта, обводя рукой статуи и барельефы.

– Да, это его работы, – кивнула Телицея. – Он один из лучших мастеров нашего города. А может быть, и самый лучший. Многие состоятельные люди покупают его изделия. Он же работает как одержимый, почти не спит, даже кормить его приходится почти насильно. Все, что он видел когда-то или слышал, он стремится воплотить в камне. Видите это чудовище? Так ему представляется чума. Те, кто покупает его работы, сами привозят ему мрамор и гранит. Не знаю, что с ним будет, когда кончится камень. Сможет ли он жить, не имея возможности создать новое?..

Женщина вновь печально вздохнула и повторила свой вопрос:

– Вы голодны, дети?

– Нам нечем заплатить за еду, – скромно сказала Арианта.

– В этом нет необходимости, – заверила ее Телицея. – Будьте гостями в нашем доме.

Арианта смутилась еще больше.

– Ты слишком добра к нам, почтенная хозяйка.

Телицея улыбнулась.

– Этот дом слишком велик для нас с племянником. Похоже, вам все равно некуда сейчас идти, так что можете остаться. И мне хоть будет с кем словом перемолвиться. Мелантос пребывает в своем мире и не замечает ничего вокруг. Порой он все же разговаривает, но, увы, не со мной, а с кем-то из своей прошлой жизни. Пойдемте.

Телицея проводила молодых людей в дом и принялась собирать на стол. Арианта вызвалась помочь хозяйке, Данго тем временем наколол дров, чтобы не сидеть без дела. Когда все было готово, Телицея усадила гостей за стол и привела своего племянника.

Мелантос рассеянно скользнул взглядом по незнакомым ему людям, но, похоже, даже не заметил, что в доме гости. Телицея сама ополоснула ему руки, после чего усадила за общий стол. Арианта поздоровалась с хозяином дома, однако тот даже не взглянул на девушку. Арианта посмотрела на Данго, тот пожал плечами.

– Не обижайся на моего племянника, девочка, – мягко произнесла Телицея. – Его мысли редко обращаются к действительности.

Судя по взгляду Мелантоса, он и в самом деле мыслями пребывал где-то очень далеко. На вид ему было лет сорок, лоб прорезали глубокие морщины, на висках серебрилась седина. Грязные волосы мастера спутались, он по-прежнему был покрыт пылью. Похоже, Телицее не часто удавалось отвлечь племянника от работы надолго – чтоб он успел отмыться.

Во время трапезы Данго был необычайно молчалив. Арианта и Телицея, напротив, оживленно беседовали. Неожиданно Мелантос встрепенулся, услышав об армии арамеев, стоявших под стенами города, взгляд его приобрел осмысленное выражение.

– Война? – переспросил он. – Арамеи пришли?

– Да, – подтвердила Арианта. – Их привел Хорруг. Он обещает людям мир.

– Многие из тех, кто рвался к власти, обещали людям мир, – с тяжким вздохом произнесла Телицея. – Проповедники Тени тоже обещали мир и порядок. Но вот уже сто лет идет война.

– И все же я верю Хорругу, – тихо, но убежденно сказала Арианта.

– Я должен это видеть! – внезапно воскликнул Мелантос и вскочил из-за стола.

– Куда он? – недоуменно спросила Арианта, глядя, как мастер стремительно выбегает из дома.

– У него много причуд, – ответила Телицея. – В этом городе его все знают и никто не обидит. Кажется, боги, помутив его рассудок, продлевают дни его жизни. Даже чума обходит Мелантоса стороной.

Она внимательно посмотрела на Данго.

– Ты здоров, мальчик?

Тот повел плечами и пробормотал:

– Что-то меня знобит. И голова кружится.

Он и в самом деле выглядел неважно.

– Наверное, от голода и усталости, – предположила Арианта, погладив парня по плечу.

– Вы любите друг друга? – неожиданно спросила Телицея.

Арианта растерялась от такого вопроса, да и Данго не знал, что ответить.

– Мы просто идем вместе… – растерянно пробормотала девушка.

Телицея рассмеялась, глядя в смущенные лица молодых людей.

– Пойдемте, я покажу вам вашу комнату. Вам обоим действительно не помешает отдых.

Между тем Мелантос, покинув дом, направился прямо на городскую стену. Мастера и в самом деле очень хорошо знали в городе, некоторые даже здоровались с ним, ничуть не надеясь на ответное приветствие. Никто не остановил Мелантоса. Беспрепятственно поднявшись к бойнице, он бесцеремонно отодвинул в сторону одного из воинов и выглянул за стену. Воин не стал возражать, только покачал головой.

Мелантос внимательно рассматривал арамеев, словно пытался запечатлеть в памяти лицо каждого из лесных варваров. Впрочем, под стенами города были не только арамеи. Среди воинов вражеского войска, окружившего Каттако, взгляд Мелантоса распознал жителей ногарской равнины и кое-где даже ногаров.

Перейти на страницу:

Похожие книги