Читаем Император полностью

— Слушаюсь, — коротко ответил охранник, задумавшись об отданном мною приказе. Ничего, думать полезно, главное, чтобы о перевозке этих двоих знало, как можно меньше людей. Я же пошел к выходу, раздумывая, что сейчас делать. По-хорошему, надо было связаться с Вихровым, чтобы определиться, а хватит ли у нас людей, чтобы сделать ту работу, которая была рассчитана на три клана. И, если людей не хватает, то просить у кого-нибудь о помощи. Но Вихров сейчас должен убеждать Эльзу уехать, и, подозреваю, что это дело не из легких. Полагаю, что они все еще в нашем доме, так что, следует ехать прямиком туда. Выйдя на улицу, так и не встретив по дороге никого, кто хоть отдаленно напомнил бы мне медика. Просто волшебно. С размаху хлопнув входной дверью, чувствуя просто необъяснимую потребность выместить на ком-нибудь накопившееся раздражение, я сел в ожидающую меня машину.

— Куда едем, Виталий Владимирович, — ко мне обернулся Сергей, заводя мотор.

— Домой, — я уставился в окно. Так не должно быть, но почему-то происходит. И я не знаю, что буду делать со свалившимися на меня проблемами. Звонок заставил меня вздрогнуть. Посмотрев на номер, я провел рукой над комом, активируя вызов.

— Добрый день, Виталий Владимирович, — мой бухгалтер смотрела на меня суровым взглядом из-за очков, и мне от этого взгляда было настолько неуютно, что я сразу же начал вспоминать о каких-нибудь неоправданных тратах. Но, вроде бы ничего такого я себе не позволял, поэтому, немного расслабившись, я ответил.

— Добрый день, Варвара Степановна, что-то случилось?

— Вы просили проверить закупки крупных партий адамантинов за последний год, сегодня поступил отчет на запрос. Кроме Макарова сделок на поставки значительного количества камней не оформлял никто. Насколько мне известно, клан Макарова ежегодно заключает подобные сделки и покупает большие партии адамантинов, потому что его производство изолирующих магическое влияние конструкций требует наличие этих камней.

— Вот как, значит, Макаров мог первым узнать об интересной способности камней разрушать привязки дара, — я задумался. Становится все интереснее и интереснее. По крайней мере, у меня не осталось никаких сомнений в том, что он замешан во всем происходящем, но вот вопросов становится до омерзения много и с каждым днем все больше и больше. Как же хорошо было в коме лежать, верните меня туда, ну пожалуйста! Пустые мольбы, на самом деле. Так, вернемся к нашим баранам и зададим себе самый главный из навалившихся на меня вопросов, как давно Волков и Макаров сотрудничают вместе, если уже даже в школе Софочка испытала на мне это чудесное изобретение, и кто еще в курсе такого феноменального открытия? Не удивлюсь если окажется, что вся армия Макарова и наемники вооружены именно такими забавными пулями, возможно, даже, не зная об этом.

— Что вы сказали, Виталий Владимирович? — Варвара моргнула на мгновение потеряв свой суровый образ.

— Ничего, просто мысли вслух. Спасибо, Варвара Степановна, можете узнать, повысились ли закупки адамантина или количество оставалось из года в год прежним?

— Четыре года назад они запросили дополнительную партию, в остальное время контракты и запросы оставались прежними, — пошуршав бумагами, сообщила она.

— Спасибо, вы мне очень помогли, — я отключился, и сразу же раздался очередной звонок. На этот раз звонил Вихров. — Да, Саша, что у вас?

— Эльза Ульмасовна доставлена в четырнадцатый квадрат и начала обустраиваться, — отрапортовал Вихров. Надо же, и что без скандалов обошлось?

— Проблемы были? — спросил я, с любопытством на него посмотрев.

— Нет. Эльза Ульмасовна проявила редкостное понимание происходящего, — сюрприз. Даже не ожидал такого.

— Я присоединюсь к ней позже. Наверное, мне лучше пока пожить именно в четырнадцатом квадрате.

— Это весьма разумное решение, Виталий Владимирович, — он замялся.

— Что, Саша? Не молчи и выкладывай все как есть, — я невольно нахмурился.

— Виталий Владимирович, мы закончили проверку всех, включая Эльзу Ульмасовну. Меня проверяли двое офицеров, ранее служивших клану Алдышевых. Мы не нашли крота. Или он настолько хорошо замаскировался, или…

— Или его нет и дело тут в чем-то другом, понятно, — я потер шею и посмотрел на командира. — Что еще?

— Нам не хватит людей, чтобы изолировать всех тех, кто значится в предоставленном вами списке, — я только что сам об этом думал. Приятно, что мои люди действуют со мной на одной волне. — Мы можем пересмотреть всех людей, которые достались нам от клана Любушкина, и направить тех, которые и так разрабатывали свою часть к своим целям. Но это все равно не покроет ту треть, которую должен был разрабатывать клан Калинина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клан воды

Похожие книги