Читаем Имитация полностью

– А что ей еще оставалось? Она пыталась защитить себя, – заметила Ева. – Не исключено, что для начала вы предложили Катиане денег за молчание. Ту это наверняка оскорбило. Вы продолжили уговаривать, перешли к угрозам. А потом толкнули ее. Вы и правда хотели убить ее или это был несчастный случай?

Наташа умоляюще взглянула на сестру:

– Я бы не стала, поверь мне.

– Скорее всего, вы сделали это необдуманно, как и в случае с Зиглером. Убедившись, что Катиана мертва, вы не запаниковали. Вы сразу поняли, как обратить это себе на пользу. Пора отделаться от этого лживого мерзавца, вашего мужа, который беззастенчиво обманывал вас с какой-то вульгарной танцовщицей. Вы позвонили в службу экстренной помощи и выкрикнули имя мужа, после чего разбили свой линк. Но этого было недостаточно. Вы схватили вазу, закричали, привлекая внимание Копли, а затем ударили себя по голове. Вот только ударили себя сильнее, чем следовало. Вы едва не погибли, Наташа, и все это ради собственной гордости и возможности отомстить лживому мужу. Неужели оно того стоило?

– Еще как стоило.

Когда Мартелла расплакалась, Рорк повернулся к Лансу:

– Вам лучше увести ее отсюда.

– Идем, милая. Идем со мной.

– Уходи! Ты всегда была тряпкой! – бросила Наташа вслед сестре. – Иди, порыдай на плече у папочки.

Мартелла выпрямилась, расправила плечи.

– Ты моя сестра, Таш, – сказала она. – Но Кейт была моей лучшей подругой. Никогда тебе не прощу.

Как только они вышли, Наташа взглянула на Еву.

– Я была под влиянием стресса, – заявила она. – Муж обращался со мной хуже некуда, и у меня случился нервный срыв.

– Что ж, можете обыграть эту версию на суде.

– Я была просто вне себя. Даже не знаю, что случилось со мной в тот день, когда я приехала к Зиглеру. Должно быть, помутнение рассудка. А Кейт? Она просто упала. Я не хотела ее убивать. Это было несчастным случаем.

– Вы прекрасно умеете лгать, но ваша ложь не устоит перед давлением фактов. Наташа Квигли, вы арестованы по обвинению в убийстве Трея Зиглера и Катианы Дюбуа. Пока что вы останетесь под охраной в больничной палате. Как только вам станет лучше, вас переведут в тюремную камеру, где вы и будете ждать суда.

– Я выйду под залог.

– Я бы не стала говорить об этом с такой уверенностью, – сказала Ева, вынимая из кармана наручники.

– Держитесь от меня подальше! Вы не имеете права!

– Вот тут вы ошибаетесь. – Несмотря на сопротивление, Ева ловко защелкнула наручники у нее на запястьях. – Кстати, к вышеприведенным обвинениям я добавлю сопротивление офицеру полиции.

– Вы за это еще поплатитесь! Вас ждет…

– Знаете, что ждет вас? Паршивая жизнь в тюремной камере. Ваш муженек наверняка оттяпает у вас после развода солидный куш. О вашем деле раструбят все телеканалы, и вы мгновенно превратитесь в изгоя. Что ж, счастливого Рождества.

Оставив у дверей палаты дежурного офицера, Ева переговорила с медсестрой и отправила по линку сообщение доктору Кампо.

– Если кто и будет переживать, так это ее сестра, – заметил Рорк.

– Ничего, у нее хороший муж. Ей будет на кого опереться. Что касается Копли и Квигли, то они очень похожи. Он вполне мог совершить то же, что и она. Только Копли потрусливей. Он бы точно не стал пробивать себе голову ради правдоподобного алиби.

– Итак, ты закончила это дело.

– Не совсем. Надо ехать в тюрьму, оформлять освобождение Копли.

– Можешь оставить его там до завтра. Пусть посидит ночку в камере.

– Увы, не получится, – она виновато посмотрела на мужа. – Оформление займет пару часов. Нужно составить бумаги, связаться с адвокатами. Все Рождество насмарку.

– Мы уже сделали друг другу подарки. Остальное может подождать.

– Верно. – Взяв Рорка за руку, она бросила на него оценивающий взгляд. – Симпатичное пальто.

И оба довольно рассмеялись.

Сейчас она сделает то, что должна, выполнит свои обязанности. А после этого они с мужем – человеком, который любит ее, невзирая ни на что, – отправятся домой отмечать их общее Рождество.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже