Читаем Имитатор полностью

– Давай сосредоточимся на Ренквисте. Он большой педант, на совершенствование он потратил годы. На работе, внутри того официального образа, который он себе создал, ему приходится быть сдержанным, дипломатичным, даже почтительным. И так день за днем. Конечно, его это злит. В душе он эксгибиционист, он любит привлекать к себе внимание и ставить себя выше окружающих… тем более что всю жизнь его подавляли женщины. Женщины – низшие существа, но они имеют власть над ним, значит, их надо наказать. Он нас ненавидит, убивать нас – высшая радость для него, самое большое удовольствие.

– Он думал, что ты станешь его последней жертвой.

Ева бросила на него испытующий взгляд. Рорк не сводил с нее глаз.

– Да, он добрался бы до меня рано или поздно. Он предпочел бы попозже, ему же хочется растянуть удовольствие. Я прочла это в его глазах при первой же встрече. Это был какой-то миг. Я его сразу невзлюбила. Я хотела, чтобы это оказался он. – Она лихо затормозила у дома Ренквиста, и машины команды экспертов остановились за нею следом. – Сейчас начнется веселье.

Ева дождалась Фини, остальные члены команды выстроились ему в затылок. Домашняя охранная система исследовала сканером ее жетон и ордер на обыск, после чего переключилась в режим ожидания. Через две минуты экономка в длинном черном капоте открыла дверь.

– Простите, – начала она, – тут какая-то ошибка…

– Этот ордер дает мне и моей команде полномочия на вход в данное помещение и обыск оного. Кроме того, у меня имеются полномочия на арест Найлза Ренквиста по подозрению в многочисленных убийствах первой степени и по подозрению в покушении на убийство первой степени. Мистер Ренквист дома?

– Нет, он уехал по делам. – Вид у экономки был скорее растерянный, чем раздосадованный. – Я вынуждена просить вас подождать здесь, пока я поставлю в известность миссис Ренквист о… возникших обстоятельствах.

Ева вновь подняла вверх ордера.

– Вот эти бумаги означают, что я не обязана ждать. Просто идите и скажите ей, что мы здесь. Но сначала покажите мне, где находится кабинет мистера Ренквиста.

– Я вряд ли… я не могу взять на себя ответственность…

– Я беру на себя ответственность. – Ева сделала знак столпившейся у нее за спиной команде войти. – Разбейтесь по двое. Мне нужен полный и тщательный обыск каждой комнаты. Всем включить камеры, все записывать. Где кабинет? – повернулась она к экономке.

– На втором этаже, но…

– Вам придется показать нам путь, Стивенс, а потом отойти в сторону. Вам не стоит в этом участвовать.

Не дожидаясь ответа экономки, Ева направилась вверх по лестнице. Стивенс пришлось бежать рысцой, чтобы догнать ее.

– Если только вы позволите мне разбудить миссис Ренквист и сказать ей…

– Как только покажете мне, где его кабинет.

– Последняя дверь направо. Но она заперта на кодовый замок.

– Код у вас есть?

Тут Стивенс вспомнила о своем достоинстве и гордо выпрямилась, стоя в халате поверх ночной рубашки среди полицейских.

– Код есть только у мистера Ренквиста. Это его личный кабинет, он работает с секретными документами. Как официальный представитель британского правительства…

– Знаем, плавали. – Ева подумала, что ее слова и впрямь оказались пророческими: веселье началось. – Мой ордер дает мне право открыть эту дверь. С кодом или без кода. – Она вытащила из кармана универсальный ключ. – Я использую свое право и вскрою дверь вот этим полицейским кодовым устройством для отключения замка на двери кабинета подозреваемого.

Экономка повернулась волчком и бросилась на третий этаж. «Миссис Ренквист, – подумала Ева, – ждет внезапное пробуждение». Она пустила в ход ключ и ничуть не удивилась, когда полицейскому коду было отказано в доступе.

– Он принял особые меры предосторожности. – Она оглянулась через плечо на Рорка. – На данном этапе я считаю необходимым и целесообразным применение альтернативных методов. Если присутствующие здесь полицейские эксперты по электронике не в состоянии отключить замки, я использую таран.

– Позволь нам сперва взглянуть, – предложил Фини, и Ева нарочно отвела в сторону объектив своей камеры, чтобы не заснять Рорка, присевшего на корточки у двери с орудиями для взлома в руках.

– Фини, ты мне понадобишься. Надо конфисковать все диски с записями внутренней охраны. Полагаю, фигурант их засветил, когда шел на дело, чтобы не быть запечатленным для потомства. – Если засветил, мы концы все равно найдем. Проявим. Фини скосил глаза на Рорка и чуть не прыснул со смеху. «Волшебные пальчики», – вспомнились ему собственные слова.

– Кроме того, мне нужны все устройства связи в этом доме.

Она не смотрела на Рорка, нарочно повернулась к нему спиной, но мысленно подгоняла его: «Ну давай скорей, черт бы тебя побрал, давай скорей! Я больше не могу тянуть!»

– Лейтенант, – секунду спустя объявил Рорк, – замки деблокированы.

– Отлично. – Ева повернулась обратно вместе с камерой. – Сейчас мы входим в личный домашний кабинет Найлза Ренквиста. – Она открыла дверь, дала голосовую команду включить полный свет и набрала в легкие побольше воздуха. – За работу!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература