Читаем Имя - Смерть полностью

Иван вошел, огляделся. Прихожая была маленькая, сюда выходило две двери. Дальше она переходила в узкий, как кишка, темный коридор. Дана остановилась возле правой двери и пригласила:

– Заходите.

Иван предпочел бы сперва осмотреть всю квартиру, но ему не хватило смелости попросить об этом хозяйку. Было в этой крохотной женщине что-то внушающее если не робость, то уважение. Она держалась очень прямо и смотрела тоже очень прямо. Никаких уклончивых взглядов, никакого смущения. Смущался как раз Иван.

Не дожидаясь ответа, женщина вошла в темную комнату, и там вспыхнул мягкий желтый свет.

Иван последовал за ней. Комната оказалась неожиданно большая, метров двадцать пять, в два окна.

Высокие, давно не беленные потолки терялись в сумраке. Посередине комнаты стоял маленький смешной столик, накрытый русским цветастым платком вместо скатерти. Над столиком свешивался с потолка желтый шелковый абажур с кистями. Абажур был по диаметру больше столика. Иван оглядывался и видел вокруг себя какие-то нелепые предметы: крохотное, почти детское креслице, обитое розовым шелком, застекленный пузатый шкафчик с детскими игрушками, странную черную гитару на стене. Гитара была куда меньше, чем обычная, и, кроме того, необычной формы. Присмотревшись, Иван понял, что это вовсе не гитара, а некий неизвестный ему инструмент.

Дана стояла у раскрытого настежь окна и старательно разминала в пальцах сигарету. К Ивану она не оборачивалась, но он почему-то думал, что она его видит. Затылком, что ли? Наконец женщина закурила и пустила дым по ветру. Иван поежился. В комнате, оказывается, было холодно, как на улице. А женщина была одета легкомысленно – красная маечка без рукавов, тонкая черная юбка до колен, красные кожаные туфельки без задников…

– Не холодно вам? – вдруг спросил он.

– Да не г. – Дана выбросила сигарету за окно. – Но я все равно закрою. Кажется, дождь пойдет. У меня сигарета промокла. – Она плотно прикрыла окно, задернула штору. Повернулась к нему:

– Вы по какому вопросу?

– По личному, – глуповато ответил Иван.

– Я поняла, что не по государственному, – усмехнулась Дана. Глаза у нее были очень темные, Иван все пытался понять – какого же они цвета?

– Вы не насчет нашей квартиры, нет? – спросила женщина.

– Нет, я ищу одну девушку, – сказал он. – Ее зовут Алия. Вы ее знаете?

– Конечно, я ее знала, – отчетливо проговорила женщина.

– Она тут?

Дана немного помолчала, чуть сощурив свои странные темные глаза. Потом она сделала несколько шагов в сторону, присела в розовое креслице. И только тогда ответила:

– Ее тут нет.

– Сегодня она была здесь! – настойчиво повторил Иван.

– Вы думаете?

– Я говорил с ней по телефону!

– Вы с ума сошли, – беззлобно ответила женщина. – Ее тут не было очень давно, очень. Почему вы стоите') Садитесь. В углу стоит стул. Берите и садитесь рядом со мной.

Иван, непонятно почему, подчинился ее приказу.

Спорить с ней не хотелось. Она говорила так просто и спокойно, что он неожиданно тоже успокоился. Он взял стул, поставил его напротив креслица и сел так, что их колени почти соприкоснулись. Дана улыбнулась, глядя ему куда-то в переносицу.

– Сколько вам лет?

– Двадцать девять. Но я все же уверен, что она тут была.

– А я вам говорю, что нет. Вы молодой, – Женщина все еще улыбалась.

Иван не мог понять – уродливая она или красивая? Странное лицо – сухое, горбоносое, ярко выраженного восточною типа, скорее кавказского. Губы тонкие, подвижные, яркие. Помады на них он не заметил. Кожа на лице желтая, но гладкая, воскового оттенка. Очень черные пышные волосы, очень густые прямые брови. А вот глаза у нее оказались вовсе не черные. Синие! Аквамаринового оттенка! Ивана ввели в заблуждение огромные зрачки Даны – эти зрачки заполняли почти всю радужную оболочку.

Только по краям проглядывал яркий аквамарин. Он не мог решить, сколько ей лет, и в конце концов утвердился во мнении, что ей под сорок.

– Вы не гадалка? – внезапно вырвалось у него.

Женщина закрыла лицо руками и от всей души расхохоталась. Смех у нее был неожиданно визгливый, и это спустило Ивана с небес на землю. Он упрямо переспросил:

– Она тут была? Я должен осмотреть квартиру.

Она мне очень нужна, вы не представляете как! Я ей ничего плохого не сделаю!

– Молодой человек, – сказала Дана, немного придя в себя. – Не смешите вы меня, ради Бога!

Во-первых, я не гадалка. У меня даже карт в доме нет. Вы почему так решили? Внешность моя вам не понравилась? Мне просто интересно!

– А мне интересно, где Алия!

– А во-вторых, – продолжала Дана, не обращая на него никакого внимания, – во-вторых, могли бы быть повежливее с больным человеком. Хотите осмотреть квартиру? Мне принадлежит только эта комната. Осматривайте!

– А все остальное? – оторопел Иван. Эта женщина умела сбивать с толку!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература