Читаем Имя ей Хель полностью

– Господин очень добр и щедр, – на её щеках появился румянец. – Он заботится о нас, позволяет есть и пить столько, сколько пожелаем, и не нагружает работой.

– Он режет вас.

– Вас растили феи? – спросила она, пропустив мой упрёк мимо ушей.

– Нет, я недавно пришла сюда из Алтаруна.

Служанка улыбнулась и посмотрела на меня снисходительно, будто на глупого ребёнка.

– А нас с сёстрами растили феи. Били и заставляли работать до тех пор, пока не упадёшь без сил. Кормили гнилью, если кормили вообще, и заставляли мучиться без золотых яблок. Знаете, как это больно? Днями, неделями выть от лихорадки и продолжать работать, не имея возможности получить облегчение?

Я покачала головой.

– Когда меня и двух моих сестёр выкупил господин Рогфурт, я узнала, что такое счастье, – служанка покраснела ещё гуще, взгляд её стал туманным, влюблённым. Она заговорила горячо, быстро, откровенно: – Работа у меня несложная, я ем и пью вдоволь. Сестрёнки мои при мне и тоже счастливы. Мне не о чем больше мечтать. И если господину угодно совершенствовать меня и познавать, то я рада предоставить ему своё тело. Это меньшее, что я могу сделать для него в благодарность за жизнь, которую он мне подарил.

Я смотрела на её блаженную улыбку и не знала, что сказать. Что это ужасно? Мерзко? Но разве могла я что-то предложить ей взамен? У меня самой не было ни жизни, ни дома, ни семьи. Я сама нет-нет да возвращалась мыслями к злополучному золотому вину, которое позволило мне ненадолго почувствовать себя счастливой. Я смотрела на эту служанку свысока, но, возможно, на деле была ничем не лучше.

Так и не найдя, что ответить, я вышла из спальни и прикрыла за собой дверь. Хоук ждал в коридоре.

– Пройдёмся?

Мы вышли к озеру. Вместе с вечерними сумерками к нему подбирался туман, пахло водорослями и гнилым деревом – за причалом давно никто не следил.

– Тебе точно не нужны помощники? – спросил Хоук, когда мы остановились на берегу.

– Нет. Одна я справлюсь быстрее. Мора пусть следит за Рогфуртом, не нравится он мне. И Море тоже – это хорошо, она не смотрит ему в рот, как Ран и Эрренд. А тебе понадобится помощь, если олени придут в долину раньше срока.

Подумав, Хоук кивнул.

– Если помощь понадобится тебе, дай знать. – Он коснулся груди, намекая на связь. – Я отправлю Ран или Эрренда за тобой.

Я ограничилась таким же коротким кивком, стараясь отогнать ненужные мысли о том, как грубо обошлась с нашей связью в библиотеке. Стыдно признаться, меня подмывало повторить это ещё разок, хотя бы ради того, чтобы снова увидеть выражение лица Хоука, но я сдерживалась. Он никогда не поступал подобным образом со мной, наоборот, обходился очень осторожно и лишний раз не касался связи, и мне отчего-то не хотелось нарушать сложившийся покой.

– И ещё кое-что. Я хотел бы взять прядь твоих волос, позволишь?

– Это ещё зачем? – я нахмурилась.

– Я переживаю, что наша связь ещё недостаточно крепка, чтобы, в случае чего, я мог отыскать тебя на большом расстоянии. А если я отправлю Ран или Эрренда, то они и вовсе не будут знать, где тебя искать. Но если у меня будут твои волосы, я смогу использовать их для заклинания, которое приведёт к тебе, где бы ты ни находилась, – терпеливо объяснил Хоук.

Подумав, я согласилась, вспоминая, что читала о подобном в сказках, и делая себе мысленную пометку – впредь на всякий случай не разбрасываться в присутствии фейри своими волосами. Достала, нож, срезала прядь за ухом и отдала Хоуку.

Он поблагодарил меня, спрятал прядь в карман, снял с большого пальца золотой перстень с рубином и протянул мне.

– Оно открывает двери в наш мир. Всё, что нужно, – приложить кольцо камнем к скале. Чтобы выйти и чтобы войти.

Я взяла перстень и примерила на левую руку, чтобы не мешал держать нож. Кольцо, сперва не по размеру большое, тут же уменьшилось, плотно обхватив указательный палец. Камень оказался тёплым на ощупь.

– Олмун подарил мне его на восемнадцатилетие, – улыбнулся Хоук. – Оно работает, я проверял.

– Ты был в мире людей? – Я удивлённо подняла брови.

Хоук ухмыльнулся и пожал плечами.

– Заглянул одним глазком.

Я нахмурилась и посмотрела на кольцо. Представить Хоука в мире людей не получалось совершенно.

– Что ты там делал?

Хоук помедлил с ответом и посмотрел вдаль, на середину озера, туда, где сгущался плотный, полный сумеречной синевы, туман.

– Искал кое-кого.

– Кого?

Хоук взглянул на меня, отчего-то очень печально, и коснулся рубиновой серьги в ухе.

– Свою сестру.

Я хотела задать следующий вопрос, но не успела.

– Возьми завтра моего коня, – улыбнулся Хоук, давая понять, что предыдущий разговор окончен. – Он донесёт тебя до границы быстрее и отгонит хищников, если придётся заночевать в лесу.

– Конь? Отгонит хищников? – недоверчиво хмыкнула я, позволяя Хоуку уйти от неприятной темы. – Он, конечно, огромный, но разве станет помехой волку?

Он рассмеялся.

– Только не говори, что до сих пор не замечала, что у него клыки.

Я сделала круглые глаза.

– Ты шутишь?

– Он может и руку отгрызть.

– Я не возьму твоего коня!

– Ты ему нравишься.

– Это, по-твоему, должно меня успокоить?! – Я возмущённо толкнула Хоука в бок.

Перейти на страницу:

Похожие книги