Читаем Имя его любви - фольклор (СИ) полностью

Имя его любви - фольклор (СИ)

Литературный критик, литературовед профессор Елена Зейферт берёт интервью у Игоря Гергенрёдера для журнала "Имена любви", Москва, 2005.

Игорь Алексеевич Гергенрёдер

Критика / Документальное18+
<p>Гергенрёдер Игорь Алексеевич</p><empty-line></empty-line><p>Имя его любви - фольклор</p>

ЕЛЕНА ЗЕЙФЕРТ. Имя его любви - фольклор... (интервью с Игорем Гергенрёдером)

Сегодня в гостях у журнала 'Имена любви' выдающийся российско-немецкий писатель Игорь Алексеевич Гергенрёдер. Его произведения поражают читателя уникальным языком, силой правды, особым взглядом на историю. Автор книг 'Русский эротический сказ' (Бендеры: Полиграфист, 1993), 'Комбинации против Хода Истории. Повести' (Berlin - Brandenburg, Verlag Thomas Beckmann, Verein Freier Kulturaktion e.V., 1997), 'Gebt dem K"onig die Hand' ['Дайте руку королю'] (Berlin: Verlag Volk und Welt, 1998), 'Близнецы в мимолётности' (Berlin - Brandenburg, Verlag Thomas Beckmann, Verein Freier Kulturaktion e.V., 1999).

Произведения Игоря Гергенрёдера публиковались в ведущих литературных журналах России и Германии. Проза его была высоко оценена видными российскими критиками и писателями, к примеру, Павлом Басинским, Андреем Василевским и др.

Игорь живёт в Берлине. В Германию эмигрировал из Молдавии в 1994 г. Является собственным корреспондентом журнала 'Литературный европеец' по землям Берлин и Бранденбург (Франкфурт-на-Майне, главный редактор В. Батшев).

Писатель родился в городе Бугуруслан Оренбургской области. По образованию - журналист, окончил Казанский государственный университет. Работал в различных советских периодических изданиях Риги, Новокуйбышевска, Саранска. Состоял в Союзе журналистов СССР. В 1975 г. из-за контактов с неформальным литературным студенческим кружком в Свердловске попал под наблюдение КГБ. С января 1977 по апрель 1980 (до дня увольнения из редакции) Игоря Гергенрёдера постоянно вызывали в КГБ на 'профилактические' беседы. После увольнения решил больше не работать в советской печати. Начал активно заниматься литературным трудом.

Отец Игоря Гергенрёдера окончил Литературный институт. Мать и бабушка превосходно знали фольклор поволжских немцев. Таким образом, уникальное владение словом, присущее Игорю Гергенрёдеру, идёт из детства, носит глубокий характер.

Основная тематика российско-немецкого писателя - сфера человеческих чувств, гражданская война, темы русского и российско-немецкого фольклора и др.

Цикл повестей о гражданской войне 'Комбинации против Хода Истории' был создан И. Гергенрёдером на основе воспоминаний его отца, пятнадцатилетним мальчиком вступившего в Народную Армию Комуча (армию антибольшевистского правительства в Самаре). Правда о белом и красном движении представлена в повестях Гергенрёдера из первых рук - как документальный факт, как истина, не требующая доказательства. Субъект повествования, за которым стоит Игорь Гергенрёдер как автор и его отец как историческое лицо и предмет изображения, - носитель правды, горечь которой подсознательно передаётся из поколения в поколение. Критик А. Либерман в своей работе отмечает, что 'заслуга Гергенрёдера именно в том, что он 'обманул' читателя, притворился передаточной инстанцией, как бы секретарём отца, а не автором'. Этот приём, к тому же в контексте своеобразного, живого языка повестей, помог писателю максимально приблизить читателя к реальности гражданской войны.

В 1997 г. Андрей Василевский, главный редактор журнала 'Новый мир', на вопрос корреспондента 'Литературной газеты' 'Какое, с Вашей точки зрения, самое важное литературное событие произошло в уходящем году и что Вы обо всём этом думаете?' ответил: '...только что вышедший в Германии на русском языке сборник Игоря Гергенрёдера 'Комбинации против Хода Истории'. Это повести-были о гражданской войне, написанные автором по рассказам его отца с той простотой и естественностью, когда стилистическая бедность переходит в новое качество'.

Другой сборник И. Гергенрёдера, включающий в себя цикл просто гениальных буколических сказов, написанных с учётом традиций русского эротического фольклора, впечатляет сочностью и меткостью сказового слога, точностью русских пикантных поговорок и прибауток, вплетённых в авторский текст. Густой язык Игоря Гергенрёдера в то же время прозрачен и не затрудняет восприятие фабулы. И это при пестроте специфических фольклорных словечек! После каждого сказа следует глоссарий народных выражений, в том числе интимной лексики. Каждое слово в этом словаре - открытие для благодарного и влюблённого в язык читателя.

Перейти на страницу:

Похожие книги