Читаем Имя для планеты полностью

Мы просидели в катере ещё несколько часов, успели выспаться, наговориться и заскучать. До нас долго не доходила очередь, хотя капитан пиратского судна мог бы рассчитывать на большее внимание. Хотя бы со стороны полиции.

По просьбе Бэка, под его сдавленные ругательства и зубовный скрежет, я постарался вправить кость. Вроде бы, мне это удалось. По крайней мере, обломок перестал выпирать так вызывающе. Из двух толстых книжек - инструкций о пользовании катером - мы соорудили лубки, и стянули их проволокой из бардачка. Конечно, это мало напоминало настоящее лечение, но давало надежду, что перелом срастётся правильно.

- Вот уж не думал, что мне придётся стать лекарем... - ухмыльнулся я, когда сооружение лубков было закончено. - Я ведь всё-таки, нейропрограммист, а не врач. А вот поди ж ты: сначала Пат, теперь ты.

- А ты лечил Пата? Когда? - поинтересовался Бэк.

- Там, на Гале... На той планете, где мы встретились...

- Это на ней вас подобрала 'Артемида'?

Я кивнул.

- Гала, это, вроде бы, твоя жена? Или это совпадение?

- Нет, не совпадение, планета названа в её честь... Это Пат её так назвал.

- Вы там долго просидели, похоже... Расскажи, а? - попросил Бэк. - Делать всё равно нечего...

'А почему бы не рассказать?' - подумал я. Секретов тут нет: Бэкстон уже знает, кто я и откуда, да и про Галку в курсе.

И я рассказал всё.

- Да, покидало вас... - вздохнул Бэк по окончании рассказа. - Пат не рассказывал про тебя. Просто объяснил, что встретились вы там, а я, грешным делом, подумал, что вас обоих бросили его дружки. Теперь ясно, как всё было. Тебе повезло, Серж...

- Я знаю, - согласился я.

- Нет, не просто повезло, а повезло, - с нажимом сказал он. - У тебя редкий дар удачи, уж поверь мне. Надо держаться за тебя, может и мне перепадёт от твоей Фортуны.

Если бы не обстоятельства и не тон, каким это было сказано, я подумал бы, что Дау шутит.

- Могу с тобой поделиться, - усмехнулся я.

- Зря ты так, - заметил Дау. - Удача - дама ветреная...

* * *

Бледно-розовое солнце безуспешно пыталось согреть снежную равнину. Низкие строения монастыря уже давно скрылись, а я всё крутила головой, наслаждаясь свежим воздухом и простором. Слишком долго я пробыла взаперти, чтобы отнестись к этому равнодушно. Хилое борейское светило уже висело в зените, заливая льды негреющим светом, когда Мефф махнул рукой и прокричал, обернувшись назад:

- Вон там, за тем холмом - залив!

Я вытянула шею, пытаясь увидеть море, но ничего не увидела. Холм как холм, тут таких куча... Но снегоход взлетел на вершину и передо мной открылась плоская равнина. Я поняла, что это, в самом деле, море, покрытое льдом. Оставалось надеяться, что с местом, где нас ожидал корабль, Мефф тоже не ошибся. Мотор затих, в ушах повисла звенящая тишина.

- Вроде бы здесь? - неуверенно пробормотал мужчина. - Здесь трудно ориентироваться.

Это было ясно, на берегу залива не имелось никаких достопримечательностей, только однообразные невысокие холмы, да сугробы, которые не могли служить указателями рельефа местности.

- Попробую, - решил Мефф и достал ключ.

Он оглядел широким взглядом окрестности залива, открывающиеся с холма, глубоко вздохнул и решительно нажал кнопку на животе крокодильчика. Глаза рептилии блеснули красным светом, но ничего не произошло. Да, в принципе и не должно произойти так быстро. Если корабль Меффа ждёт нас в глубине борейского океана, ему нужно некоторое время, чтобы всплыть.

- Надо подождать немного, - пробормотал мужчина, тревожно глядя в океан. Его тревогу я понимала - если корабль не откликнется или не удастся найти место, где он затоплен, то придётся возвращаться в монастырь. Вряд ли монахи будут ждать нас с распростёртыми объятьями.

Корабль не появлялся...

- Похоже, мы ошиблись, - вздохнул Мефф. - Двинемся вдоль берега, будем периодически останавливаться и проверять. Рано или поздно, он нас услышит.

Мефф уже приподнял могучим рывком мотонарты, чтобы повернуть их в нужном направлении вдоль берега, когда громкий треск заставил нас повернуться в сторону моря.

По белой глади льда пробежала длинная извилистая трещина, на светлом фоне заснеженного льда она казалась иссиня-чёрной.

- Смотри! - мужчина схватил меня за плечо, хотя я и так всё видела.

У основания трещины, там, где она была наиболее широкой, лёд вдруг вспучился, раздался и на свет появился тупой нос металлического предмета. В тусклом свете местного солнца он блестел, как намазанный маслом. Послышался громкий треск и грохот, корпус корабля продавил лёд и закачался на волнах, призывно мигая бортовыми огнями.

- Получилось, - счастливо выдохнул Мефф. - Я пойду к нему, жди меня здесь, на холме. Я позову...

Сидя верхом на мотонартах, я хорошо видела, как мужчина бегом спустился с холма, подошёл к краю трещины, осторожно проверил лёд и ступил на край. Стоя на краю полыньи, он достал ключ в виде крокодильчика и нажал на него. Видно, там имелось некое устройство дистанционного управления, поскольку корабль, повинуясь команде, медленно двинулся к краю трещины, раздвигая льдины, как ледокол.

Перейти на страницу:

Похожие книги