Читаем Именем Федерации! полностью

– Ох, сейчас ка-ак гробанемся, – покачал головой Хан. Ему никто не ответил.

– Вертикальная двадцать пять. Скорость шестьсот, падает. Высота семь, – продолжал диктовать Пурвис.

– Режим девяносто.

Далеко внизу раскинулся дивный девственный пейзаж: извив реки, бескрайний лес и лента горного массива с белоснежными шапками. Он убегал назад все быстрее и быстрее. Уже можно было различить широкие и плоские кроны деревьев.

– Справа на двадцать лес, кажется, пореже, – сказал Хан, рассматривая картину локатора в собственном визуал-объеме.

– Хорошо, выходи на него, – разрешил командир.

– Скорость шестьсот. Вертикальная пятнадцать. Высота три. Аккуратней с правым креном! – предупредил Пурвис Хана.

– Принял.

Картина леса на экране начала заваливаться и заскользила влево. Потом плавно вернулась в горизонт.

– На курсе, – доложил Хан.

– Скорость шестьсот, высота полторы… Тысяча.

– Тангаж – плюс два. Скорость держать четыреста, – отдал команду Гемм.

– Высота семьсот… пятьсот…

Лес уже волнистым ковром мчался под самым носом крейсера.

– Тангаж – плюс пятнадцать, режим – восемьдесят пять! – выкрикнул командир.

– Но… – засомневался Пурвис.

– Не рассуждать!

– Есть!

Крейсер медленно задрал нос. Людей потянуло вперед, и привязные ремни врезались в тела.

– Скорость двести. Высота сто пятьдесят… Сто… Тангаж растет.

– Держи пятнадцать!

– Вертикальная десять… пять… Высота пятьдесят… сорок… тридцать… Скорость двести.

– Тангаж – ноль! Тормозные – режим сто!

– Высота двадцать пять…

Крейсер с треском вломился кормой в заросли деревьев, а ядерное пламя тормозных двигателей выжгло посадочную полосу в сплошной стене деревьев. Со стороны могло показаться, что это стадо слонов с трубным ревом несется напролом. Крейсер дернулся, круша и подминая под себя обугленные остатки деревьев, и заскользил по ним, быстро сбрасывая скорость.

Отец Ансельм с воплем откатился к приборным панелям и там затих. Корнелиуса оторвало от кресла и бросило на консоли.

Крейсер замер.

– Приехали. – Гемм отстегнул ремни, встал и потянулся.

– Ты не капитан, – завозился на консоли маг и схватился за бок. – Ты изверг! Ох-х, чтоб тебя… – Он спустил ноги на пол и поморщился. – Я бы не доверил тебе и рыбацкой лодки, не то что звездной. Садист, изувер!

– Между прочим, именно ваши необдуманные действия привели к такому исходу, – мрачно заметил Гемм.

– Я-то здесь при чем? – выпрямился Корнелиус и потер ноющий бок.

– Пойдемте, я вам кое-что покажу. – Гемм взял мага под локоть и потащил за собой.

– Да не пойду я никуда!

– Идемте, здесь все равно больше нечего делать. Крейсер уже никогда не взлетит.

– Да? – засомневался Корнелиус.

– О, поверьте мне на слово, – заверил мага командир. – Вы еще тот волшебник. Прошу!

Корнелиус надул щеки и нехотя вышел из рубки. Гемм шагнул следом. Из-под приборных панелей высунул нос монах, огляделся, быстро вскочил и припустил за магом и командиром. Оставаться в этом дьявольском месте и дальше было выше его сил. Он быстро нагнал в коридоре Корнелиуса и пристроился слева.

– Куда мы идем? – спросил он.

– Спроси у нашего хозяина, – недовольно огрызнулся Корнелиус и замолчал.

Гемм прошел почти до конца коридора и, внезапно свернув вправо, остановился у дверей. Поколдовав с пультом на стене, он убрал руки за спину и забурчал себе под нос:

– Надеюсь, шлюз не заклинило при посадке.

– Шлюз?

– Дверь наружу. Впрочем, даже если и так, то, я уверен, вы с вашей неисчерпаемой энергией и неутомимой фантазией в два счета обеспечите нам выход.

– Да-да, это он запросто, – ответил за Корнелиуса святой отец, которому нестерпимо хотелось поскорее выбраться наружу. Маг окатил его ледяным взглядом, и монах заткнулся.

Двери с тихим шипением разошлись, и люди ощутили незнакомые терпкие ароматы.

Первым по широкому пандусу сошел Гемм. За ним, озираясь и умывая руки, спустился монах. Последним вышел маг. Он застыл у нижней кромки пандуса и оглядел громаду корабля, покоящуюся на выкорчеванных деревьях.

– Какая огромная… И это называется небесная лодка? – воскликнул он.

– Это называется космическое судно. Вернее, то, что от него осталось. А вот и ваших рук дело, – указал Гемм на торчащую из разрыва в корпусе судна корму спасательной капсулы.

– О силы природы! Но я же не знал, – от глубоко огорчения маг упал на колени. – Прости меня, добрый человек. Я испортил твою лодку…

– Судно, – смиренно покивал головой отец Ансельм.

– Да-да, судно. И едва не лишил жизни стольких людей.

– Ладно, чего уж там. Вставайте, – вздохнул Гемм.

– Не встану, пока не простишь меня.

– Вставайте, говорю! Хватит ломать комедию.

– Ну, раз ты настаиваешь… – Маг тяжело поднялся с колен. – Теперь я понимаю, что ты имел в виду, когда говорил про большой шар. Значит, планеты и вправду большие шары? И ты привел э-э… судно с пробоиной к нему и опустил, словно перышко. Ты великий небоход!

Гемм не ответил. Он приблизился к нависавшей над землей корме спасательной капсулы и задрал голову.

– Послушай, колдун, – зашептал отец Ансельм, дернув Корнелиуса за рукав. – Мы дома, и нужно скорее бежать отсюда, пока дьявол отвлекся. Слышишь?

Перейти на страницу:

Похожие книги