Читаем Illywhacker полностью

I must describe this to you coldly. I step back from it a little. Excuse me, but our hands are trembling, mine and Leah's, all these naked things of ours nodding to each other, shining wet and sensitive to sunlight.

We consider each other, our eyes so sharply focused that the periphery of our vision is smeared with vaseline.

We retire to bed. If there are curtains, they are drawn.

<p>37</p>

It is not the skin of young women, their firm breasts, buttocks, undimpled backsides, unstretched stomachs, etc., it is their expectations of life that I have lusted after, have drunk like a vampire with a black mouth and pink tongue; I have stolen their passions, enthusiasms, mistakes, misunderstandings, and valued these more than their superior educations.

The steps of the Bendigo Post Office are not a private place on a Friday afternoon. When you hear Leah scream at me you will think -casual bystander – that my new lover is nothing but a screaming shrew, is less attractive than the big-faced yellow-tailed black cockatoo my son has chained, temporarily, to the external rear-vision mirror of the truck, a cockatoo whose tail feathers conveniently echo the colour of the telegram in Leah's hand, a pretty coincidence not noted by the idle clergyman who stops to stare or by the two taut housewives with string bags full of sausages who do not bother to hide their interest in the Jewess, her silver shoes, and the rude-faced boy who is pulling her towards the truck.

There: Leah waving the telegram. She is a splendid creature, her whole soul trembling with love, with fear, feeling itself to be caught between good, evil, weakness, strength, duty, indulgence, crude appetite and fine ascetism.

All around her people worry about sausages or neatsfoot oil.

"You will punch him down," she said. "You think you can control him because you are stronger, but you can't and never will."

The telegram, you must realize, is from Izzie who will shortly arrive in Bendigo armed with information about his wife's infidelity, and I – hurling the cockatoo into the back of the truck above my son's protests – am in love with his wife.

<p>38</p>

The world was wet and smelt of rancid butter and they huddled into the caravan, as miserable as rain-sodden chooks. Denied the company of his comrades, this was the size of Izzie's life. He was, within these confines, like a terminally ill patient whose uncushioned vertebrae show through wasted flesh which is Buddhist yellow, royal purple, mottled with bruises no cushion can protect him from.

He was rubbed raw by his wife's letters; he spent her money; he hated her; also, perhaps, vice versa. And yet he waited for her to send him some impossible letter, some combination of words as particularly structured as laudanum.

However it was not just one letter he required, but two. The stamps of this second letter would not be perforated. They would be cut. Sometimes, courting sleep, he would imagine the scissors would cut these stamps. Now, he thought, at this moment, they are cutting the stamps from the sheets. The Comrade has mittens and red fingers with chilblains. The stamp has no adhesive. She dips a brush into a pot of paste and there, my name. In two months it will be in my hands. Sixty-one days. He willed the letter across oceans, saw it impatiently through dawdling ports where incompetent officials delayed the ship with unnecessary fire drills.

Rosa would give him no comfort. Perhaps she intended sympathy, but it was no help for her to criticize the Party. She would not leave it alone. She dredged through her memory for instances of stupidity, ambition, avarice she had witnessed in communists. She poured vitriol on the Comintern while she waited for a letter from her other son.

Only from his father did he draw some comfort. In these long featureless days, unable to concentrate on a book, not wanting to do anything but sleep until the letters woke him, he felt a real compassion for the man he had so often slighted. Now they made sandwiches together. Izzie held out a slice of bread in each extended palm while his father, patient and uncomplaining, brushed on the melted butter. When these two slices were done, Izzie waited, palms extended, while his father placed the two buttered slices on a sheet of newspaper on the floor, cut two more slices of bread, balancing the stale loaf on his thin knees, placed these two slices on Izzie's hands, and repeated the process again.

It irritated Izzie that his father should accept this inconvenience so meekly; that he did not demand the table where Rosa now sat.

Rosa had the table. She was conducting her interview with Dora, whose theatrical career had been ruined by an unexpectedly ballooning backside and who was now well spoken of as a fortune-teller.

Перейти на страницу:

Похожие книги