Читаем Иллюзорная удача полностью

— Как новая миллионная ассигнация, — ответил Мейсон.

— Я не хочу, чтобы вы стеснялись меня за этим ужином.

— Стыдись! — воскликнул Мейсон. — Ты будешь королевой...

Зазвонил телефон, короткие, резкие сигналы которого говорили о том, что в приемной находится человек, срочно и настоятельно требующий его принять. Буквально сразу на пороге кабинета появилась Герти, оператор коммутатора, занимающаяся одновременно и приемом посетителей.

Осторожно закрыв за собой дверь, она сказала:

— В приемную пришел Джадсон Олни, который по срочному личному делу хочет видеть Деллу Стрит. Он хочет видеть ее наедине.

— Это мой друг, — сказала Делла.

— Вот что?.. — спросила Герти, сделав удивленные глаза.

— Только временно, — смеясь, ответила Делла Стрит. — Я выйду и встречу его.

Герти, пятясь, покинула кабинет Мейсона.

— Я хотел бы взглянуть на него, — сказал Мейсон, — если ты сумеешь организовать это.

— Сумею, — сказала Делла.

Делла вышла в приемную. Через некоторое время зазвонил телефон Мейсона. Подняв трубку, Перри услышал голос Деллы.

— Где ты находишься, Делла? — спросил адвокат.

— В приемной, — ответила мисс Стрит. — Наш разговор Олни не слышит.

— Продолжай.

— Происходит что-то странное. Кроме меня, он никого не хочет видеть. После короткого разговора он спросил, кто меня будет сопровождать на ужин. Я ответила, что сопровождать меня будете вы. Мне показалось, что это его несколько озадачило. Он сказал, что это в определенной мере выбивает его из колеи. Когда он узнал, что я пойду с вами, он захотел вас видеть. Он очень чем-то обеспокоен, находится в сильном напряжении.

— Спроси, хочет ли он зайти ко мне, — сказал Мейсон. — Если да, заходи вместе с ним.

— Уверена, что захочет. Ожидайте нас через пару минут, — сказала Делла Стрит.

Однако уже через минуту после телефонного разговора дверь кабинета Мейсона отворилась и появившаяся Делла сказала:

— Мистер Мейсон. Это Джадсон Олни, менеджер «Уоррен энтерпрайзис».

Олни, крепкий молодой человек с располагающей улыбкой, готовый к неформальному общению, слегка поклонился и пожал Мейсону руку.

— Здравствуйте, мистер Мейсон, — сказал он. — Извините за беспокойство, но Делла сказала мне, что вы будете сопровождать ее на сегодняшний ужин, и мне захотелось зайти и поздороваться с вами. Делла и я — друзья со школьных дней. Я был в старшем классе, она — в младшем, но я уже тогда заприметил ее. Мы разошлись в разные стороны и потеряли друг друга.

— Как вам удалось найти ее? — спросил Мейсон безучастно.

— Самым простым на земле образом, — сказал Олни. — Вчера я проходил по улице и заметил ее в проезжавшей машине и сразу узнал. Увидев, что машина завернула на близлежащую стоянку, я зашел туда и спросил дежурного, как часто здесь паркуется мисс Делла Стрит. Он ответил, что уже больше месяца, что, по его мнению, она работает у Перри Мейсона, адвоката. Вот, — сказал улыбаясь Олни, — такова история. Я бы мог представить все это в виде мистического случая и выставить себя в роли такого супердетектива, но я предпочитаю говорить правду.

Его спокойные голубые глаза с неподдельной откровенностью смотрели на Мейсона.

— А если говорить правду? — спросил Перри Мейсон.

Делла Стрит перехватила взгляд Джадсона Олни и покачала головой.

Олни застенчиво усмехнулся.

— Хорошо, — сказал он. — Все это я выдумал. Мой хозяин, Горас Уоррен, велел мне сочинить историю, которая объясняла бы мое длительное знакомство с мисс Деллой Стрит, и на этой основе пригласить ее в качестве своего друга на сегодняшний ужин. С другой стороны, я должен был показать, что наши отношения покоятся только на старой дружбе, которая на какое-то время прервалась и теперь вновь возобновилась. Поэтому мне было сказано просить мисс Деллу Стрит, чтобы она взяла сопровождающего. Она сказала мне, что вы собираетесь проводить ее.

Мейсон кивнул.

— Хорошо, — сказал Олни. — На ужине я хотел рассказать историю о Делле Стрит, старых школьных днях, автостоянке, и мне хотелось прорепетировать свою роль.

— Не можете ли придумать что-нибудь другое, более подходящее? — спросил Мейсон.

— Нет, — ответил Олни. — У меня был другой рассказ, но он проверяем.

— А вы думаете, что кто-то будет проверять его? — спросил Мейсон.

— Я не знаю, — ответил осторожно Олни. — Но я хочу быть в безопасном положении. Меня намеренно держат в неведении, и я не знаю, о чем идет речь. Мне сказали, что я должен делать, и я просто выполняю инструкции. Мне сказали придумать историю, которая выдержала бы проверку.

— Это все, что вы знаете? — задал вопрос Мейсон.

— Да, — ответил Олни. — Но я бы хотел добавить одну вещь от себя.

— Что это?

— О чем бы ни шла речь, — сказал Олни, его лицо стало серьезным, взгляд приобрел жесткость, — лучше не трогать Лорну Уоррен.

— У вас есть особый интерес к ее защите? — спросил Мейсон.

— Нет, — сказал Олни. — Хотя, наверное, есть. Лорна Уоррен — самый приятный, неиспорченный человек, которого я когда-либо знал: она спокойна, терпелива, рассудительна, тактична и прекрасно относится ко всем нам, служащим своего мужа.

Перейти на страницу:

Похожие книги