Читаем Иллюзорна мгла. Часть первая. Довакина нет, но вы держитесь (СИ) полностью

– Там много снежных ягод. Вот их бы я с удовольствием купила, – призналась старуха и отсчитала мне крючковатыми сухими пальцами сорок шесть монет за улов.

Лицо моё выразило неудовольствие – если не начать охоту на крабов и их клешни, про оплату услуг наёмника можно позабыть, и параллельно этому пришла разумная мысль, что полезные растения нужно продавать там, где они не растут, чтобы они имели наибольшую ценность.

Спрятав заработанное золото в кошель, поспешила назад в таверну. От сегодняшнего скудного заработка на душе легче не становилось. Надо было ещё убедить Ворстага, что дружить со мной выгодно.

Только поздним вечером я нашла наёмника на том же самом месте с кружкой эля. Он задумчиво поглядывал то на трещащее в камине пламя, то на полупустой зал и иногда прикладывался к напитку. Увидев меня, норд поднял голову, в глазах его промелькнула радость. Это я сочла хорошим знаком, а то уж подумывала купить приворотное зелье и подлить ему в кружку.

– Добрый вечер! – как ни в чём не бывало, подсела к нему за столик и заказала у официантки мёда.

– Добрый, – пробурчал норд в ответ, состроив суровую мину.

– И чем же мы сегодня так расстроены? – язвительно спросила я.

– Ничем, – он сделал слишком большой глоток эля, и напиток потёк по подбородку.

– Я подумала над твоим предложением. Пожалуй, можно отправиться в дорогу вместе, если, конечно, ты докажешь мне, что я могу тебе доверять…

– И каким же образом?

– Я просто хочу до тебя донести одну простую истину. Я – алхимик, маг и торговец. Если я заподозрю тебя в краже или предательстве, то ты не успеешь оглянуться, как будешь отравлен или превращён в курицу, – приукрашивать я умела хорошо, главное, говорить уверенно. – А ещё… Подумай о том, что со мной ты сможешь заработать гораздо больше, и с течением времени эта сумма многократно превысит то, что ты получишь, ударив меня по голове, что, в свою очередь, также не помешает мне найти тебя и отравить.

– Ты горазда языком чесать, – наёмник криво улыбнулся. – Я уже всё обдумал. Когда мы отправимся?

– Завтра утром мы идём собирать можжевельник! – я радостно объявила о своих планах.

– Можжевельник? – потух взгляд Ворстага.

– Именно! А после мы поедем… в Фолкрит и поторгуем там! – это вызвало у наёмника гораздо больше эмоций. Он решительно кивнул, поднял кружку и сказал тост:

– Тогда выпьем за наше долгое и взаимовыгодное сотрудничество! А то засиделся я здесь…

========== Глава седьмая. Наш Ворстаг - бабник! ==========

Ворстаг, в отличие от Свена, пунктуален не был. Я, как обычно, проснулась на рассвете, умылась, позавтракала в зале около остывшего за ночь очага, а наёмник не спешил сопровождать меня в странствиях. Может, зря ему вчера отсыпала тридцать септимов задатка?

Жена трактирщика, Фрабби, неторопливо подметала пол пустого зала таверны и негромко напевала себе под нос.

– Если ждёшь этого оболтуса Ворстага, то напрасно, – обернувшись ко мне, произнесла она. Голос у неё был тонкий, неприятный, дребезжащий, с хрипотцой, типичной для женщин старшего возраста.

– Почему? – я догадывалась, что ввязалась в скверную авантюру, но пока не понимала, где просчиталась.

– Он раньше полудня никогда не просыпается. Хорошо, если к обеду зенки протрёт.

Я промолчала, поджав губы. В груди поселилось неприятное раздражение.

– Его комната слева, вторая дверь, – продолжила Фрабби. – Можешь попробовать его разбудить.

Решительно поднявшись с места, я направилась к цели. Нельзя терять драгоценное время, торча в городе, где в любую минуту в мою спину могут воткнуть кинжал, и в тёмных углах плетутся странные заговоры.

Коридор привёл к резной металлической двери. Я постучала трижды и отшибла костяшки пальцев.

Заспанный Ворстаг вскоре возник в дверях; дух его перегара был силён, почти как у Бренуина. Наёмник стоял передо мной в исподнем, ничуть этого не стесняясь, и почесывал живот.

– Доброе утро, – зевнул он, глядя на моё пунцовое то ли от злости, то ли от смущения лицо.

– Уже утро! – я буравила его взглядом.

– И чего?

«Действительно, чего это я?» – пролетело в голове, пока я пыталась не пялиться на его мохнатую грудь, вставшую стеной на уровне глаз.

– Нам пора идти за можжевельником!

– Погоди пару минут, – он захлопнул дверь перед моим носом, и некоторое время я без интереса разглядывала висящий на стене светильник, сделанный из козьего рога.

Наёмник вышел, как и обещал, через пару минут в полной амуниции со стальным боевым топором за поясом и мешком за спиной. Он запер дверь на ключ, но свернул не в сторону зала, а в небольшой закуток дальше по коридору, откуда настойчиво лезли в нос характерные запахи нечистот. Там находился один из нужников для постояльцев. Как потом узнала, под Маркартом протекают несколько подземных рек, и, выдолбленные в полу некоторых домов, дыры образуют своего рода канализацию.

– Подожди меня в зале, – буркнул Ворстаг и передал мне свой вещевой мешок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения