Автоматически следя за дорогой, увеличивая и сбрасывая скорость, Хэрриган пытался найти хоть какое-то разумное объяснение увиденному. Могла это быть какая-нибудь новинка технологии вроде того наконечника, который был зажат в сведенных судорогой пальцах Дэнни?
Может, эти умники из Министерства обороны изобрели какую-то электронную защиту, позволяющую человеку сливаться с окружающей средой? Некий, доведенный до совершенства, маскировочный комбинезон? Неудивительно, что Киз и его подручные готовы рыть землю, чтобы заполучить его обратно. Господи, ну конечно же, как я раньше этого не понял! Какой-то маньяк завладел этой штуковиной и теперь терроризирует город, с особой жестокостью убивая всех вокруг себя.
Хэрриган нажал на тормоз, и машина остановилась. Он выскочил из нее и стал посреди улицы, настороженно озираясь по сторонам. Как бы то ни было, эта непостижимая маскировка не делает своего владельца абсолютно невидимым. Остаются какие-то колебания воздуха, слегка обозначающие его контуры.
Внезапно внимание Хэрригана привлекла стая голубей, взмывшая в небо, и он успел засечь неясное движение на фоне большого рекламного щита. Хэрриган бросился на сиденье и снова пустился в погоню.
Свернув в узкий переулок, автомобиль по пути зацепил мусорный бак. Вылетев на следующую улицу, Хэрриган резко остановился и в бессильной ярости замолотил кулаком по сиденью.
— Покажись, мерзавец! — стонал он.
Выжав педаль газа, он понесся вперед, как вдруг откуда-то сбоку, из переулка, прямо на него выскочил грузовик. Хэрриган с проклятьем повернул руль, но было слишком поздно: грузовик протаранил его машину. Хэрриган от удара потерял сознание.
Придя в себя и отряхнув с волос осколки лобового стекла, он начал осторожно ощупывать ребра, проверяя все ли цело. Не успел он открыть дверцу, как она распахнулась и он почувствовал, что его вытаскивают из кабины, бросают на мостовую и заламывают руки за спину. Щелкнули наручники. Еще не пришедший в себя столкновения с грузовиком, Хэрриган не протестовал и даже не сказал, что он офицер полиции. Кто-то набросил ему на голову куртку, потом его подняли с земли и бросили в кузов грузовика.
Хэрриган понял: это Киз!
Он попытался сесть, но его толкнули и придавили к полу. Из-за наброшенной на голову куртки он совершенно ничего не мог рассмотреть. Грузовик тронулся.
— Мерзавцы, выпустите меня. Я офицер полиции! — наконец завопил Хэрриган, но куртка заглушала его голос, и ответа не последовало.
Так и есть, поневоле смиряясь со своим положением, решил он, это работа Киза. Что им от меня надо? Они, кажется, абсолютно уверены в своих действиях — даже не потрудились отобрать пистолет. Впрочем, с заломленными за спину руками до кобуры ему все равно не дотянуться. Если бы у него появилась хотя бы малейшая возможность, он бы ею воспользовался…
Грузовик резко затормозил, и Хэрриган услышал, как хлопнула дверца кабины. Затем его подняли и опустили на землю. Чьи-то руки удерживали куртку на его голове и одновременно подталкивали в спину. Дорога пошла в гору, под ногами загромыхало железо.
Послышался легкий свистящий звук, и за Хэрриганом закрылась дверь. Его повели вниз, обыскали, вынули из кобуры кольт и сняли с головы куртку. Хэрриган зажмурился от яркого света.
Он находился внутри большого стального трейлера, превращенного в хорошо оснащенный командный пункт.
Операторы в белых комбинезонах сидели за компьютерами и мониторами, внимательно следя за их работой. Мерцали экраны, осциллографы, цифровые дисплеи, перемигивались сигнальные лампочки; кондиционер нагнетал в трейлере прохладный воздух. Все вокруг было похоже на небольшой космодром.
Человек в белом халате, накинутом поверх костюма, повернулся на вращающемся стуле. Это был Питер Киз. Он встал и подошел к Хэрригану.
— Итак, мы все еще суем наш чертов нос не в свое дело? — риторически осведомился он и кивнул одному из сопровождающих Хэрригана. Тот снял с него наручники. — Подойдите, лейтенант, вам это будет интересно, — продолжал Киз. — Разве я не предупреждал, что вы можете стать жертвой несчастного случая?
— Что это такое? — произнес Хзрриган, осматриваясь.
Киз покачал головой и поглядел на него с улыбкой.
— Сколько раз я говорил вам, Хэрриган, что вы просто не понимаете., с чем имеете дело?
Он кивком пригласил его к мониторам и что-то набрал на клавиатуре компьютера.
На экране появился и исчез кодовый номер, а затем Хэрриган увидел изображение странной, похожей на призрак, гмутно очерченной фигуры, имевшей сходство с человеком, но несколько искаженной формы, словно бы не полностью материализованной, газообразной, с появляющимися и исчезающими вокруг нее всполохами голубой энергии. Хэрриган ошеломленно уставился на экран, а Киз с улыбкой на губах внимательно наблюдал за его реакцией.
— Это ваш пресловутый убийца, лейтенант, — сказал он. — Не правда ли, великолепен?
Хэрриган смотрел, ничего не понимая.
— Его тело оставляет в воздухе очертания. Причины тому — молекулы запахов, — объяснил Киз. — Они-то его голубчика и выдают!