Читаем Иллюзия смерти полностью

Она спокойно вернулась к наблюдению. Вдруг Ален воскликнул:

– Вон там, метрах в двадцати, слева!

Джильда повернула голову. Какая-то громада медленно удалялась и в конце концов растворилась в темноте.

– Это был…

– Корабль, – серьезно сказал Ален. – Огромный корабль.

– Пришел на помощь?

– Кто может идти с выключенными огнями? Нет-нет.

Джильда вздрогнула, в ее голове промелькнули самые худшие сценарии. Может, все они стали жертвами какого-то масштабного похищения? Что-то вроде пиратского захвата, как в Сомали? Еще она подумала о теракте: что, если кто-то собрался взорвать судно? Она старалась держать себя в руках, Ален наверняка ошибся: это, скорее всего, корабль, который шел на помощь, двигаясь по радару, и точка.

Через несколько секунд в слабом луче света, как в китайском театре теней, проступил еще один силуэт. Внезапно Джильда увидела, как немного выше зажегся огонек, будто кто-то включил и тотчас выключил лампу. Это длилось всего долю секунды, и все же молодая женщина успела заметить на палубе судна быстро движущиеся фигуры. Затем, еще выше, обозначились длинные четкие контуры, вытянутые, как пальцы, с большим вращающимся куполом наверху.

Джильда отпрянула от окна, зажав рот ладонью.

– Военный корабль… – прошептала она. – Боже, там военный корабль.

В этот момент раздался женский вопль:

– Доктора, скорее! Есть где-нибудь доктор?

Ален выскочил из каюты. Джильда снова включила ночник и взяла Джереми на руки. Она закрыла шторкой иллюминатор, будто защищаясь от внешней угрозы. Что, черт возьми, происходит? Откуда взялся военный корабль? К этому моменту пароход стоял уже почти три часа. По графику все пассажиры должны были вскоре высадиться на берег и разбрестись по улицам Барселоны. Она нежно поцеловала сынишку в лоб:

– Теперь, малыш, будем держаться вдвоем. Что бы ни случилось.

Помня о том, какой хаос царит сейчас в коридоре, она решила не усугублять ситуацию и не рассказывать никому об этих призрачных видениях в иллюминаторе: скоро рассветет, и любой сможет увидеть все своими глазами. Она вышла в коридор и протиснулась между пассажирами, привлеченными призывами о помощи. Ребенок продолжал вопить так, что звенело в ушах. Было невыносимо жарко, запах пота становился нестерпимым.

Ален двинулся по коридору направо, потому что крик разносился из третьей секции. В окне аварийной переборки показалось лицо женщины лет сорока.

– Расскажите, что там случилось, – попросил Ален, остановившись в метре от двери.

Он держался настороже.

– Вы врач? – спросила женщина.

– Да.

– Там в первой каюте ребенок. Минут десять назад у него началась рвота. Температура поднялась очень быстро, в жизни такого не видела. Мы раздобыли термометр, он показал 40,3°C. Здесь ни у кого нет лекарства, чтобы сбить температуру.

Рубашка Алена была мокрой, вспотели даже волосы на затылке.

– Есть ли другие симптомы? Кашель? Сыпь, покраснение?

– Минут за пять до того, как его вырвало, у него текла кровь из носа.

Ученый замер на несколько секунд. В его голове мгновенно сложилась жуткая картина, и, похоже, она уже воплощалась в жизнь. Птица, мечущаяся по подсобке, выключенный кондиционер, военные, которые, вне всяких сомнений, приказали остановить судно… Что это – совпадение? По телу будто прокатилась волна, ему казалось, будто ноги вот-вот подломятся. Он ухватился за дверной косяк, чтобы не упасть. Настойчивый голос вернул его к реальности:

– …Что нужно делать?

Алена трясло, он был мертвенно-бледен.

– Снимите с ребенка одежду, – с трудом проговорил он. – Попробуйте снизить жар, приложив ко лбу влажную ткань.

Он повернулся и обратился к мужчине, чей младенец плакал:

– У вас есть адвил?

Тот кивнул и побежал за лекарством. Тем временем Ален вернулся в свою каюту. Открыв чемодан, он вытащил пару латексных перчаток и натянул их на руки.

Отец вернулся с коричневой бутылочкой. Ален взял ее и сел возле иллюминатора. Джильда, встретившись с ним взглядом, прочла осязаемый ужас – такое она редко видела в глазах человека.

– Вот вам адвил, – прошептал Ален женщине из третьей секции, – это должно быстро сбить температуру.

Ему удалось благополучно просунуть бутылочку сквозь разбитое стекло. Стараясь избежать соприкосновения, Ален резко отдернул руку.

– Постарайтесь выяснить, не контактировал ли ребенок с какой-нибудь птицей на корабле, – проговорил он вдогонку.

Джильда нервно погладила по волосам прильнувшего к ней Джереми. Перчатки на Алене и заданный им вопрос о птице напомнили молодой женщине о военных и о выключенных кем-то кондиционерах. И тут, обнимая сына, она ощутила страх. Она видела сбившихся в кучу людей, они соприкасались, их дыхание смешивалось. Она чувствовала запах пота, капающего и оседающего на каждом предмете: дверных ручках, подоконниках, унитазах. Это происходило в каждом закоулке на их палубе. А что творится в других частях судна? Началась паника? Неужели людям удалось выбраться оттуда, где их, вероятно, заперли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги